"Александр Дюма. Воды Экса " - читать интересную книгу автора

голову в сторону двери, произнес лишь одно слово:
- Шакото!
- Сию минуту, сударь! - ответил чей-то голос.
И тут же появился Жакото; это был всего-навсего старший официант. Он
остановился у нашего столика: стереотипная улыбка не сходила с его
толстого, добродушного и глупого лица. Видели бы вы эту физиономию! Пока я
заказывал смородиновую настойку, раздалось одновременно множество голосов:
- Жакото, сигару! - Жакото, газету! - Жакото, огня!
Откликаясь на каждый возглас, Жакото тут же извлекал требуемую вещь из
кармана; мне на мгновение показалось, что он обладал волшебным кошельком
Фортунатуса.
В ту же минуту из темной залы, смежной с кафе, донесся еще один голос:
- Жакото, двадцать луидоров!
Жакото приложил руку к глазам, взглянул на того, кто обращался к нему
с этой просьбой, и, вероятно удостоверившись в платежеспособности клиента,
порылся в своем чудодейственном кармане, извлек из него пригоршню золотых
монет и, ничего не прибавив к своим обычным словам: "Сию минуту, сударь!" -
вышел, чтобы принести мне настойку.
- Ты проигрался, Поль? - спросил молодой человек, сидевший за соседним
столиком.
- Потерял три тысячи франков...
- А ви играете? - спросил меня немец.
- Нет.
- Почему?
- Я недостаточно беден, чтобы мечтать о выигрыше, и недостаточно
богат, чтобы рисковать проигрышем.
- Ви прави, молодой шеловек! Шакото!
- Сию минуту, сударь!
- Пиво и сигара.
Жакото принес ему шестую сигару и четвертую бутылку пива, предложил
огня и откупорил бутылку.
Пока я пил настойку, двое наших попутчиков подошли к моему столику и
хлопнули меня по плечу; с дюжиной приятелей, встреченных в Эксе, они
собрались на следующий день ехать купаться на озеро Бурже в полулье от
города и пришли спросить, не желаю ли я примкнуть к ним. В моем согласии
можно было не сомневаться; я поинтересовался только, как мы туда доберемся;
они ответили, чтобы я ни о чем не тревожился: все улажено. И я преспокойно
отправился спать.
Наутро я был разбужен громким шумом под моим окном. На этот раз имя
Жакото было заменено моим собственным именем, и не менее тридцати глоток
выкрикивали его что есть мочи, стараясь докричаться до моего третьего
этажа. Я соскочил с кровати, думая, что в доме пожар, и подбежал к окну.
Тридцать - сорок наездников верхом на ослах выстроились в два ряда на
площади, перегородив ее во всю ширину. Такое зрелище привело бы в восторг
самого Санчо. И все они приглашали меня присоединиться к их компании.
Я попросил на сборы пять минут, каковые и были мне дарованы. С редкой
любезностью, которую читатель оценит ниже, в мое распоряжение была
предоставлена великолепная ослица по кличке Кристина. Маркиз де Монтегю
верхом на породистом вороном жеребце был единогласно провозглашен генералом
и командиром всей нашей оравы; он дал сигнал к отъезду, обратившись к нам с