"Александр Дюма. Паскаль Бруно " - читать интересную книгу автора

Судьба городов сходна с судьбою людей: случай определяет появление на
свет и тех, и других, а место, где возникают одни, и среда, в которой
рождаются другие, оказывают влияние - хорошее или дурное - на всю их
последующую жизнь; я видел благородные города, которые в своей гордыне
пожелали господствовать над окружающим миром, недаром лишь несколько домов
посмели обосноваться на вершине облюбованной ими горы; эти города так и
остались высокомерными и нищими, пряча в облаках свои зубчатые главы и
беспрестанно подвергаясь натиску стихий - грозы летом и вьюги зимой. Их
можно принять за королей в изгнании, окруженных немногими придворными,
которые сохранили им верность в злосчастии, королей, слишком надменных,
чтобы, спустившись в долину, обрести там страну и народ. Я видел городишки,
такие непритязательные, что они спрятались в глубине долины, выстроили на
берегу ручья фермы, мельницы, лачуги и, укрывшись от холода и зноя за
грядою холмов, вели безвестную, спокойную жизнь, похожую на жизнь людей,
лишенных страстей и честолюбия, которых пугает всякий шум, слепит всякий
свет и для которых счастье возможно лишь в тени и безмолвии. Встречаются и
другие города, бывшие некогда жалкой деревушкой на берегу моря, но после
того, как корабли вытеснили лодки, а крупные суда - корабли, они сменили
свои хижины на дома и дома на дворцы. И теперь золото Потоси и алмазы Индии
стекаются в их порты, они швыряют деньгами и выставляют напоказ свои
драгоценности, как те выскочки, что обдают прохожих грязью из-под колес
своих шикарных экипажей и натравливают на них своих лакеев. Наконец,
встречаются города, которые быстро выросли среди ласковой природы, которые
шествовали по лугам, усыпанным цветами, где пролегли извилистые, живописные
тропинки; все предрекало этим городам долгие годы благоденствия, но
нежданно-негаданно жизнь одного из них оказалась под угрозой соперника,
возникшего у проезжей дороги, он-то и привлек к себе торговцев и
путешественников, предоставив своему несчастному предшественнику угасать в
одиночестве, подобно юноше, жизненные силы которого навеки подорвала
неразделенная любовь. Вот почему к тому или иному городу испытываешь
приязнь или отвращение, любовь или ненависть, словно имеешь дело с
человеком, вот почему о нагромождении холодных, бездушных камней говорят,
как о живом существе, и называют Мессину благородной, Джирдженти
великолепным, Трапани непобедимым и наделяют эпитетами "верный" и
"счастливый" Сиракузы и Палермо.
В самом деле, если есть на свете город, которому была уготована
счастливая доля, то это Палермо. Раскинувшись под облачным небом, на
плодородной почве, среди чудесной природы, владея портом на море, которое
катит свои лазурные волны, защищенная с севера горой Сент-Розали, а с
востока мысом Наферано, окруженная со всех сторон холмами, которые
опоясывают ее обширную долину, древняя дщерь Халдеи, Палермо, оборотясь
лицом к Италии, смотрится более лениво, томно и сладострастно в тиренские
воды, чем смотрелись некогда в волны Босфора или Киренаики византийские
одалиски или египетские султанши. Напрасно сменяли друг друга завоеватели
Сицилии, они сгинули, она осталась, и от всех властелинов, плененных ее
прелестью и красотой, у королевы-рабыни сохранились не цепи, а ожерелья. К
тому же природа и люди соединились, чтобы сделать ее прекраснейшей из
прекрасных. Греки оставили ей храмы, римляне акведуки, сарацины замки,
норманны базилики, испанцы церкви. И так как под этими широтами цветет
любой цветок, растет любое дерево, в ее великолепных садах произрастают