"Александр Дюма. Полина (Женский роман) " - читать интересную книгу автора

Один из его друзей принял нас и проводил в комнату графини. Я насилу мог
стоять: ноги подгибались, сердце сильно билось, я был бледен, как жертва,
нас ожидавшая. Мы вошли в комнату, еще наполненную запахом жизни. Бросив
испуганный взгляд, я увидел на постели тело, закрытое простыней.
Почувствовав, что вся моя твердость исчезает, я прислонился к двери. Медик
подошел к постели с тем спокойствием и тем непостижимым бесчувствием,
которое дает привычка. Он поднял простыню, покрывавшую труп, и открыл
голову. Я бросил взгляд, и мне показалось, что я брежу или околдован: труп,
распростертый на постели, не был графиней Безеваль; убитая женщина, в смерти
которой мы приехали удостовериться, - не была Полиной!..


Глава IV

Это была белокурая женщина с кожей ослепительной белизны, голубыми
глазами и прелестными, аристократическими ручками; это была молодая и
прекрасная женщина, но не Полина!
Рана оказалась в правом боку; пуля прошла между двумя ребрами и
прострелила сердце, так что смерть последовала в то же мгновение. Все это
было так странно, что я начинал теряться и не знал, что и думать. Ясно было
только то, что эта женщина не Полина, что муж объявил ее мертвой и под ее
именем хотел похоронить другую.
Не знаю, был ли я полезен во время хирургической операции, не знаю
даже, что подписал под протоколом. К счастью, доктор Дива, желая, без
сомнения, показать свое превосходство перед учеником и преимущество
провинции над Парижем, взял на себя весь труд и потребовал от меня одной
подписи. Операция продолжалась около двух часов, потом мы прошли в столовую,
в которой для нас была приготовлена закуска. Товарищи мои сели за стол, а я
прислонился головой к окну, выходившему в переднюю часть двора. Я стоял так
около четверти часа, когда человек, покрытый пылью, въехал верхом во всю
прыть во двор, бросил лошадь, не беспокоясь о ней, и взбежал на крыльцо. Я
переходил от удивления к удивлению! Я узнал его, несмотря на перемену
костюма и на то, что видел его вскользь: это был тот самый человек, которого
я видел среди развалин выходившим из подземелья, это был человек в голубых
панталонах, с заступом и охотничьим ножом. Подозвав слугу, я спросил его об
имени приехавшего. "Это наш господин, - ответил он, - граф Безеваль,
возвратившийся из Каена, куда он ездил за позволением перевезти тело". Я
спросил: скоро ли он хочет отправиться в Париж. "Сегодня вечером, - сказал
слуга, - потому что фургон, который должен везти тело графини, уже готов и
почтовые лошади потребованы к пяти часам". Выходя из столовой, мы услышали
стук молотка: это был столяр, заколачивавший гроб. Все шло по порядку, но,
как видишь, поспешно.

Я возвратился в Див, в три часа был в Пон л'Эвеке, а в четыре в
Трувиле.
Я решил исполнить свое намерение в ту же ночь и, если дело будет
бесполезным, объявить обо всем на другой день и оставить это дело полиции.
Приехав, я сразу занялся наймом новой лодки, но на этот раз два
человека должны были сопровождать меня. Потом я вошел в свою комнату,
заткнул пару превосходных двуствольных пистолетов за дорожный пояс, на