"Александр Дюма. Полина (Женский роман) " - читать интересную книгу авторатам на минуту. По всему было видно, что путешествие мое приближалось к
концу. - Я твердо решил исполнить свое намерение, - продолжал Альфред, - однако ты легко поймешь, что эти места произвели на меня огромное впечатление, Я положил руку на лоб, покрытый потом, и остановился, чтобы прийти в себя. Что я найду? Несомненно какой-нибудь надгробный камень, положенный не более трех дней назад... Вдруг я содрогнулся! Мне послышался стон. Этот звук пробудил всю мою храбрость, и я пошел вперед быстрыми шагами. Но откуда был этот стон? Осматриваясь вокруг, я снова услышал его и бросился в ту сторону, откуда шел звук, рассматривая каждую впадину, но ничего не видел, кроме надгробных камней с именами почивших под ними. Наконец возле самого отдаленного камня я заметил в углу за решеткой женщину, сидевшую со сложенными руками, закрытыми глазами и с клоком своих волос во рту. Возле нее на камне лежало письмо, стояли погасшая лампа и пустой стакан. Может быть, я опоздал, и она умерла? Я бросился к решетке - она была заперта, примерил ключ - он не подходил. Услышав шум, женщина открыла дикие глаза, судорожно откинула волосы, покрывавшие ее лицо, и вдруг поднялась, как тень. Я вскрикнул и произнес имя Полины. Тогда женщина бросилась к решетке и упала на колени. - О! - вскрикнула она голосом, полным ужасной муки, - возьмите меня отсюда... Я ничего не видела... ничего не скажу! Клянусь матерью!.. - Полина! Полина! - повторял я, взяв ее за руки через решетку, - я пришел к вам на помощь, пришел спасти вас. - О! - сказала она, вставая, - спасти меня... спасти меня... да, спасти отперта, я не поверю тому, что вы сказали!.. Именем неба умоляю вас, отворите эту дверь! - И она затрясла решетку с такой силой, к которой, казалось, женщина была не способна. - Остановитесь, остановитесь, - проговорил я, - у меня нет ключа от этой двери, но есть средства отворить ее; я пойду поищу... - Не оставляйте меня! - закричала она, схватив меня за руку через решетку с невероятной силой, - не оставляйте меня; я не увижу вас больше. - Полина! - сказал я, поднося факел к лицу своему. - Вы не узнаете меня? Взгляните на меня и скажите: могу ли я оставить вас? Полина устремила на меня свои черные глаза, мучительно стараясь вспомнить, а потом вдруг вскрикнула: "Альфред де Нерваль!.." - Благодарю, благодарю, - ответил я, - ни вы, ни я не забыли друг друга. Да, это я, тот, кто так любил вас и еще любит. Вы видите, можно ли на меня положиться? Внезапная краска покрыла ее бледное лицо: стыд так недалек от сердца женщины! Потом она отпустила мои руки. - Долго ли вы будете отсутствовать? - спросила она. - Пять минут. - Идите, но оставьте мне факел, умоляю вас, темнота убьет меня. Я отдал ей факел; она взяла его и просунула лицо сквозь решетку, чтобы следить за мной глазами. Я поспешно направился по прежней дороге. Проходя первую дверь, я обернулся и увидел Полину в том же самом положении, неподвижную как статуя, держащая светильник в своей мраморной руке. |
|
|