"Александр Дюма. Графиня де Шарни (части 4-6)" - читать интересную книгу автора

Король понял: достаточно одного слова или жеста, и оба его
телохранителя, г-н де Дамас и г-н де Шуазель, а также трое офицеров,
находящихся рядом с ним, будут убиты.
- Хорошо, - сказал он, - велите запрягать. Мы едем.
Г-жа Брюнье, одна из двух камеристок королевы, вскрикнула и лишилась
чувств.
Этот крик разбудил детей.
Маленький дофин расплакался.
- Ах, сударь, - обратилась королева к Бийо, - у вас, видно, нет детей,
раз вы столь жестоки к матери!
Бийо вздрогнул, но тотчас же с горькой улыбкой ответил:
- Да, сударыня, больше нет. - И тут же повернулся к королю: - Лошади
уже запряжены.
- Тогда скажите, чтобы подали карету.
- Она у дверей.
Король подошел к окну, выходящему на улицу. Действительно, карета уже
стояла; из-за шума на улице он не слыхал, как она подъехала.
Народ заметил в окне короля.
И тут же толпа издала ужасающий крик, верней, чудовищный угрожающий
рев. Король побледнел.
Г-н де Шуазель подошел к королеве.
- Ваше величество, мы ждем ваших приказаний, - сказал он. - Я и мои
друзья предпочитаем погибнуть, нежели видеть то, что происходит.
- Как вы думаете, господин де Шарни спасся? - шепотом спросила
королева.
- О, за это я ручаюсь, - ответил г-н де Шуазель.
- В таком случае едем. Но ради всего святого, вы и ваши друзья
поезжайте с нами. Я прошу об этом не столько ради нас, сколько ради вас.
Король понял, чего опасалась королева.
- Кстати, - сказал он, - господа де Шуазель и де Дамас сопровождают
нас, а я не вижу их лошадей.
- Действительно, - согласился г-н де Ромеф и обратился к Бийо: - Мы не
можем препятствовать этим господам сопровождать короля и королеву.
- Если эти господа смогут, пусть сопровождают их, - бросил Бийо. - В
полученном нами приказе сказано доставить короля и королеву, а про этих
господ там ничего не говорится.
- В таком случае, - с неожиданной для него твердостью заявил король, -
если эти господа не получат лошадей, я не тронусь с места.
- А что вы на это скажете? - поинтересовался Бийо, обращаясь к
заполнившим комнату людям. - Король не тронется с места, если эти господа не
получат лошадей.
Ответом был громкий смех.
- Я пойду велю привести вам лошадей, - сказал г-н де Ромеф.
Но г-н де Шуазель преградил ему дорогу.
- Не покидайте их величеств, - сказал он. - Ваша миссия дает вам
некоторую власть над народом, и дело вашей чести не допустить, чтобы хоть
волос упал с голов их величеств.
Г-н де Ромеф остановился.
Бийо пожал плечами.
- Ладно, я пошел, - объявил он и вышел первым.