"Александр Дюма. Графиня де Шарни (части 4-6)" - читать интересную книгу автора

Однако в дверях комнаты он остановился и, нахмурив брови, осведомился:
- Надеюсь, я иду не один?
- Будьте спокойны! - отвечали ему горожане со смехом,
свидетельствующим, что в случае сопротивления жалости от них ждать не
придется.
Надо сказать, эти люди были уже так разъярены, что не раздумывая
применили бы силу к королевской семье, а если бы кто-то попытался бежать, то
и открыли бы огонь.
Словом, Бийо не было надобности давать им какие-либо распоряжения.
Один из горожан стоял у окна и следил за тем, что происходит на улице.
- А вот и лошади, - сообщил он. - В путь!
- В путь! - подхватили его товарищи, и тон их не допускал никаких
возражений.
Король шел первым.
За ним, предложив руку королеве, последовал г-н де Шуазель; затем шли
г-н де Дамас с принцессой Елизаветой, г-жа де Турзель с двумя детьми; эту
маленькую группу окружали те несколько человек, что остались верны их
величествам.
Г-н де Ромеф в качестве посланца Национального собрания, иными словами,
особы священной, обязан был лично обеспечивать безопасность короля и
сопровождающих его лиц.
Но, по правде говоря, г-н де Ромеф сам нуждался в том, чтобы его
безопасность обеспечили: пронесся слух, будто он спустя рукава исполнял
распоряжения Национального собрания, а вдобавок способствовал, если уж не
действиями, то бездеятельностью, бегству одного из самых преданных
королевских слуг, который, как утверждали, оставил их величеств, чтобы
передать г-ну де Буйе их приказ поспешить на помощь.
В результате, стоило г-ну де Ромефу появиться в дверях, как толпа,
славившая Бийо, которого она, похоже, склонна была признать своим
единственным вождем, разразилась криками: "Аристократ!" и "Предатель!"
перемежая их угрозами.
Король и его свита сели в кареты в том же порядке, в каком они
спускались по лестнице.
Двое телохранителей заняли места на козлах.
Когда спускались по лестнице, г-н де Валори приблизился к королю.
- Государь, - обратился он, - мой друг и я просим ваше величество о
милости.
- Какой, господа? - спросил король, недоумевая, какую милость он еще
может оказать.
- Государь, поскольку мы более не имеем счастья служить вам как
солдаты, просим позволения занять место вашей прислуги.
- Моей прислуги, господа? - воскликнул король. - Нет, это невозможно!
Г-н де Валори склонился в поклоне.
- Государь, - промолвил он, - в положении, в каком ныне находится ваше
величество, мы считаем, что это место было бы почетным даже для принцев
крови, не говоря уже о бедных дворянах вроде нас.
- Хорошо, господа, - со слезами на глазах произнес король, -
оставайтесь и никогда больше не покидайте меня.
Вот так оба молодых человека заняли места на козлах в полном
соответствии с надетыми ими ливреями и фальшивыми должностями скороходов.