"Александр Дюма. Графиня де Шарни (части 4-6)" - читать интересную книгу автора

великих престолов в мире.
Оба они попытались читать в сердце друг у друга - не как политические
противники, желающие обнаружить там государственные секреты, но как мужчина
и женщина, жаждущие открыть любовные тайны.
Откуда в сердце Барнава проникло чувство, которое он ощутил, после того
как в течение нескольких минут изучал Марию Антуанетту, сверля ее взглядом?
Сейчас мы объясним и извлечем на дневной свет одну из тех заметок
сердца, что принадлежат к тайным легендам истории и в дни великих
судьбоносных решений оказываются на ее весах тяжелее, чем толстый том с
перечнем официальных деяний.
Барнав претендовал во всем быть преемником и наследником Мирабо и
внутренне был убежден, что уже стал таковым, заменив великого трибуна.
Однако существовал еще один пункт.
По общему мнению - а мы знаем, что так оно и было, - Мирабо удостоился
доверия и благосклонности королевы. За той единственной беседой в замке
Сен-Клу, которой он добился для переговоров, воспоследовала целая серия
тайных аудиенций, и во время них самонадеянность Мирабо граничила с
дерзостью, а снисходительность королевы со слабостью. В ту эпоху в моде было
не только клеветать на несчастную Марию Антуанетту, но и верить в клевету.
Барнав же домогался во всем наследовать Мирабо, поэтому он рьяно стал
добиваться, чтобы его включили в число трех комиссаров, посылаемых встречать
короля.
Он добился этого и отправился в путь с уверенностью человека, знающего,
что если у него не хватит таланта заставить полюбить себя, то в любом случае
достанет силы, чтобы заставить ненавидеть.
Королеве достаточно было одного быстрого взгляда, чтобы по-женски все
это почувствовать, если не угадать.
И еще она угадала, что сейчас заботит Барнава.
За те четверть часа, что молодой депутат просидел в карете на переднем
сиденье, он неоднократно оборачивался и крайне внимательно рассматривал трех
человек, сидящих на козлах; всякий раз после такого осмотра он обращал
взгляд на королеву, и взгляд этот был угрюм и враждебен. Дело в том, что
Барнав знал: один из троих - граф де Шарни, но ему не было известно, кто
именно. А по слухам, граф де Шарни числился любовником Марии Антуанетты.
Барнав ревновал. Пусть, кто может, объяснит, как это чувство родилось в
сердце молодого человека, однако оно существовало.
И вот это-то угадала королева.
С того момента, как она это угадала, она стала сильней его; она знала
слабое место в броне противника, и теперь ей оставалось лишь нанести удар,
точный удар.
- Государь, - обратилась она к королю, - вы слышали, что сказал тот
человек, который всем тут заправляет?
- Насчет чего? - осведомился король.
- Насчет графа де Шарни.
Барнав вздрогнул.
Эта реакция не ускользнула от внимания королевы, и она чуть коснулась
его коленом.
- Он, кажется, заявил, что отвечает за жизнь графа, - сказал король.
- Совершенно верно, государь, и добавил, что отвечает за его жизнь
перед графиней.