"Александр Дюма. Папаша Горемыка (Собрание сочинений, Том 55) " - читать интересную книгу автора

- Ничего, ничего, - твердо произнес рыбак. - Дай мне слово, выполни
мою просьбу, а не то я сию же минуту пойду искать другого человека, и он, в
отличие от тебя, окажет мне эту услугу.
- Я клянусь, Франсуа. К тому же моя жена очень любит малышку, но все
же я хотел бы знать...
- Больше мне ничего не надо! - вскричал рыбак.
Вырвавшись из рук Матьё, все еще пребывавшего под впечатлением своей
торжественной клятвы, Франсуа Гишар схватил ружье, висевшее над колпаком
камина, и выбежал из дома.
Принц де Конде, которого друзья только что упомянули, питал пристрастие
к двум развлечениям, не столь уж совместимым, как может показаться на первый
взгляд: он любил одновременно и псовую охоту, и охоту с ружьем.
Воспоминания о его превосходных сворах, не только многочисленных, но и
умело обученных, приводят ныне в отчаяние ловчих, пытающихся доказать миру,
что благородное искусство, первые правила которого начертал еще король
Модус, не умерло вместе с последним из хозяев Шантийи. Рассказы о
великолепных охотах, во время которых семидесятилетний старик преследовал до
самых Арденн какого-нибудь оленя, посмевшего покуситься на лужайки княжеских
лесов, по сей день питают жар охотничьих историй.
До самой смерти принц де Конде в любую погоду через день садился в
седло и отправлялся на псовую охоту.
Его собаки почти всегда затравливали по нескольку животных вдень.
А в другие дни, чтобы дать себе передышку, он охотился с ружьем в лесах
Шантийи и Морфонтена, где в ту пору отстреливали неимоверное количество
дичи.
Однако порой эти бойни среди ограждений и сетей, с доезжачими и
загонщиками не особенно забавляли его светлость. Когда выпадал подходящий
случай и позволяли правила этикета, когда у принца не было гостей, которых
приходилось ублажать ружейной охотой, он старался избавиться от своей свиты
и объезжал леса как простой смертный, с одной собакой, бежавшей впереди, и
егерем, следовавшим позади.
Собака выгоняла дичь из логова, и принц убивал ее, а егерь подбирал и
засовывал добычу в охотничью сумку.
Проведя неделю в Париже, принц де Конде сбежал оттуда, чтобы предаться
своему любимому занятию; садясь в карету, запряженную четверкой лошадей,
которая должна была доставлять его в Ла-Варенну, он думал только о том, что
скоро вдоволь развлечет себя охотой, причем в условиях, делавших ее особенно
приятной; поэтому он сурово обошелся с управляющим, который под предлогом,
что со вчерашнего дня в лесу прячется опасный браконьер, вызвался
сопровождать его.
Потерпев неудачу, достойный служитель все же настоял на том, чтобы
Симонно, которого он считал самым непреклонным и отважным из своих
подчиненных, поехал на охоту вместе с его светлостью.
По-видимому, управляющий ошибся, по крайней мере наполовину, в своих
предположениях, ибо, когда заклятого врага Франсуа Гишара известили об этом
решении, он страшно побледнел.
Тем не менее Симонно безропотно подчинился, и вместе с принцем они
двинулись в путь.
За два года, несмотря на то что, по слухам, рыбак перебил в лесах и
полях много дичи, животные и птицы вновь расплодились по всей округе: так,