"Александр Дюма. Пипин Короткий (Собрание сочинений, Том 1) " - читать интересную книгу автора

Майордом долго ехал в сопровождении посольских и собственной свиты;
наконец они добрались до владений Карниола, где были приняты с большой
пышностью королем, королевой и баронами королевства. Поскольку принцесса
Берта оказалась еще красивее, чем ее портрет, майордом поспешил сделать
официальное предложение, а король с королевой ничего так не желали, как
этого союза, и потому дело сладилось в тот же день. Назавтра о готовящейся
свадьбе было объявлено по всей Британии, и начались празднования, и
продолжались они больше недели, и пролетело это время в пирах, балах и
турнирах.
На девятый день принцесса должна была покинуть отчий дом. Король хотел,
чтобы ее сопровождала в пути многочисленная свита, однако майордом ему
сказал:
- Господин мой и король! Мой хозяин желает, чтобы вы, ваши принцы и
сеньоры, каковых вы соблаговолите выбрать по своему усмотрению, сопровождали
вашу августейшую дочь только до половины пути; но он приказал мне не брать с
собой никого, даже вас, ваше величество, с полпути; у господина моего и
короля Пипина готова свита: его придворные будут сопровождать принцессу и
станут прислуживать ей в пути.
Король отвечал майордому так:
- Все будет, как того желает ваш господин. Майордом продолжал:
- Ваше величество! Король Пипин ревнив, и ему было бы приятно, чтобы
во все время пути принцесса Берта закрывалась вуалью: никто не должен видеть
ее лица; пусть она ни с
кем не разговаривает, кроме меня: никто не должен слышать ее голоса. :
Король на это отвечал:
- Это более чем верно; с этой минуты ее лицо, ее голос, как и все
остальное, принадлежит супругу ее королю Пипину, а хозяин вправе приказывать
той, кто всецело ему принадлежит, все, чего он ни пожелает.
Майордом так поступил, чтобы никто из свитских не видел принцессу
вблизи и не слышал ее голоса: в подходящий момент ему было бы легче заменить
ее своей дочерью.
И вот принцесса отправилась в дорогу в сопровождении франков, а также
придворных Карниола; всю первую половину пути, переплывала ли она море или
ехала верхом по равнине, она оставалась под вуалью, находясь между своим
отцом и майордомом, и обращалась только к ним двоим. Когда половина пути
была позади, майордом заметил королю Карниолу и его придворным, что их
путешествие подошло к концу, и те, верные уговору, удалились; дело не
обошлось без слез: король и принцесса Берта долго плакали, и наконец славный
король поручил свою дочь коварному майордому, который, как понимает
читатель, не скупился на обещания и клятвы.
Вечером того же дня, как уехали восвояси король и его придворные,
майордом отправил Пипину послание, в котором сообщал, что оставил двор
Карниола и продолжает путь вместе с принцессой Бертой и что скоро они
прибудут, однако не предупредил, по какой дороге, чтобы король не мог никого
выслать навстречу принцессе.
Итак, он продолжал путь, а у принцессы Берты не осталось никого, кто
напоминал бы ей о родной стороне, если не считать маленького спаниэля,
которого она любила после родителей более всех на свете; целый день она
забавлялась с песиком, а вечером, когда они останавливались на ночлег, она
брала в руки корзинку с прелестным вышиванием и принималась за работу, чтобы