"Александр Дюма. Графиня Солсбери (Собрание сочинений, Том 16) " - читать интересную книгу автора

на особ, которых они компрометируют?
- Я предоставлю их вам...
- Хорошо, - тяжко вздохнул король; потом, после недолгого молчания,
облокотился локтями о стол, обхватив руками голову, и сказал: - Вы можете
начинать, я слушаю вас.
- Вашему величеству, несомненно, уже известна часть того, о чем я
намерен рассказать.
- Вы ошибаетесь, - ответил король, сидя в прежней позе. - Король
ничего не знает, ибо окружен теми людьми, кому выгодно скрывать от него
правду. Поэтому я и выбрал человека, который, открыв мне правду, может
надеяться на лучшее.
- И я тем более способен поведать вам правду, ибо скоро двадцать семь
лет, как я поступил на службу к королеве, вашей матери. Сначала меня
приставили к ней пажом, потом я стал ее секретарем. Я всегда преданно служил
королеве и как паж и как секретарь.
- Да, - прошептал Эдуард так тихо, что его едва можно было
расслышать. - Да, я знаю, вы преданно ей служили, даже слишком преданно, и
как паж и как секретарь, а потом еще и как палач.
- Начиная с какого времени, ваше величество, я должен начать свой
рассказ?
- С того дня, как вы начали ей служить.
- Было это в тысяча триста одиннадцатом году, за год до вашего
рождения... Прошло уже четыре года, как король Франции, проводив дочь до
Булони, отдал ее в царственные руки вашего отца. Англия приняла ее как
ангела-спасителя, ибо все на острове надеялись, что ее влияние - тогда она
была молода и красива - уничтожит или, по крайней мере, уравновесит влияние
министра Гевестона, ведь он был... простите меня, ваше величество, что я
говорю с вами о подобных вещах, ведь он был больше чем просто фаворит
короля!
- Да, да, я это знаю, - резко оборвал его Эдуард. - Продолжайте.
- Но все обманулись: Гевестон одержал верх над королевой. Когда
последняя надежда знати рухнула, то бароны, поняв, что от короля, вашего
отца, они смогут добиться своего только силой, подняли оружие против него и
прекратили борьбу лишь тогда, когда он выдал им Гевестона;
из рук баронов Гевестон попал в руки палача. Вскоре после его казни вы,
ваше величество, и появились на свет; все думали, что благодаря сыну,
которого она подарила вашему отцу, королева вновь приобретет хоть какое-то
влияние на супруга. Но все опять ошиблись: Хью Спенсер уже занял в сердце
вашего отца место Гевестона. Вы, ваше величество, еще могли видеть этого
молодого человека и знаете, какой тот был наглец. Вскоре он потерял всякую
сдержанность в отношении королевы, отнял у нее графство Корнуолл,
пожалованное ей лично на собственные расходы, и ваша мать, впав в отчаяние,
велела мне написать королю Карлу Красивому, ее брату, что она всего лишь
наемная служанка во дворце супруга. В это время между Францией и Англией
начались великие распри из-за Гиени. Королева тогда предложила мужу поехать
во Францию и стать посредницей в переговорах между ним и ее братом-королем;
тот легко на это согласился.
Королева нашла вашего дядю уже знающим о многом из её письма; она же
рассказала ему обо всем, чего он еще не знал. Тогда Карл Красивый
разгневался и, пытаясь найти повод к войне, потребовал от короля Эдуарда II,