"Александр Дюма. Эдуард III (Собрание сочинений, Том 16) " - читать интересную книгу автораТьерри, - пояснила незнакомка.
- А по какому праву, мадам, вы их требуете? - робко спросила Ладивьон. - Вы должны понимать по моему тону, что у меня есть право требовать то, что я прошу у вас. Посему дайте мне эти бумаги, и поживее, ибо они мне необходимы немедленно. С этими словами незнакомка встала, как будто была уверена, что ее приказ будет тотчас исполнен. - Я, действительно, понимаю по вашему тону, мадам, что вы привыкли повелевать, - ответила Ладивьон. - Однако позвольте спросить вас, какие из этих бумаг могут быть вам полезны? - Все, что имеют отношение к наследству Артуа. - Тогда, мадам, вы напрасно пришли ко мне, ибо у меня нет ни одного из документов, о которых вы сказали. - Разве епископ Тьерри не был советником графини Маго? - Был. - А разве графиня не с помощью подлога получила в наследство графство Артуа, принадлежащее графу Роберу? - Этого я не знаю, - сказала Ладивьон. - Не знаете? - Нет. - Но, будучи советником графини, епископ должен был знать о всех этих тяжбах. - Возможно. - Графиня, наверное, переписывалась с ним, и у вас, унаследовавшей бумаги епископа, должны быть ее письма, которые подтвердят, что она не имела советника, а он ничего не скрывал от вас. - Если бы письма, о которых вы говорите, мадам, принадлежали мне, я воспользовалась бы ими в то время, когда была в ссоре с графиней Маго, но, раз я этого не сделала, значит, их у меня не было. - И все-таки необходимо, чтобы вы отыскали эти письма и передали мне. Эти слова были сказаны столь властным и недвусмысленным тоном, что Ладивьон в испуге отпрянула. - Поскольку этих писем не существует, - возразила она, - мне, следовательно, чтобы отдать их вам, нужно их написать. - Вы и напишете. - Но эти письма будут фальшивыми. - Неважно. - И меня осудят за подлог. - А кто об этом узнает? Кстати, за все отвечаю я. - А если я откажусь? - Я вас заставлю сделать это. - Так кто же вы, мадам, что пришли сюда требовать от меня совершить преступление? - Я Жанна де Валуа, сестра короля Филиппа Шестого, жена графа Артуа, единственного наследника одноименного графства. Поэтому, - улыбнулась Жанна, - раз мой брат непременно желает доказательств этого, мы ему предоставим их, в чем я и рассчитываю на вас. Надеюсь, вы считаете меня достаточно богатой, чтобы щедро оплатить эти письма, достаточно сильной, чтобы защитить вас, если мы потерпим поражение, достаточно могущественной, |
|
|