"Александр Дюма. Волонтёр девяносто второго года (Собрание сочинений, Том 24) " - читать интересную книгу авторавероятности, это самое исчерпывающее сочинение о бегстве короля.
Но, поскольку эти строки преследуют совсем иную цель (она не имеет ни малейшего отношения к той задаче, какую мы ставили в книге "Дорога в Варенн"), а именно - сообщить нашим читателям, как к нам попала рукопись, которую мы публикуем сегодня под заголовком "Волонтёр девяносто второго года", мы сразу же перенесем их в Варенн, на площадь Латри, где мы - мой спутник и я - очутились 22 июня 1856 года, на вторые сутки после отъезда из Шалона. Мы, как уже говорилось, отправились на поиски подробностей, особенно тех, что могли сообщить очевидцы. Я уже разыскал двух стариков, способных поделиться со мной этими подробностями: г-на Нисеза в Шалоне, одного из двух форейторов, сопровождавших короля, и г-на Матьё, нотариуса в Сент-Мену, видевшего короля в ту минуту, когда при смене лошадей его опознал Друэ. Но мне было исключительно важно найти в самом Варение еще нескольких свидетелей той великой эпохи, ибо там разыгралась самая драматическая сцена катастрофы. Я обратился к архивариусу, успевшему уже достать для меня очень ценный документ - план города, датированный 1772 годом и изображающий город таким, каким он был во время тех событий, и спросил его, не знает ли он в Варение человека, который видел тогда короля и был свидетелем его ареста. Он назвал полковника Рене Бессона. Я попросил архивариуса сообщить мне адрес этого человека. - Я сделаю больше, - ответил он. - Отведу вас к нему. И мы тотчас направились на площадь Латри. В тот момент, когда мы выходили с улицы Часов на площадь, где был гильотины), мой вожатый опустил мне руку на плечо. - Смотрите, вон нужный нам человек, - сказал он. - Где? - Перед своей дверью. И он показал мне на углу площади Латри и улицы Басс-Кур красивого старика, который нежился в лучах заходящего солнца. Он сидел, откинувшись на спинку удобного кресла, и, положив на табурет вытянутую правую ногу, постукивал по ней тростью. По воинственному выражению его физиономии узнавался старый солдат; по безмятежному спокойному челу угадывался благородный человек. Длинные курчавые седые волосы, словно львиная грива, обрамляли его лицо, разделенное надвое густыми усами; он подкручивал их любовным жестом, свойственным военным. В петлице синего сюртука покроя эпохи Империи красовалась розетка кавалера ордена Почетного легиона. Это и был полковник Рене Бессон. Мы приблизились к нему. Он видел, куда мы идем, и угадал, что у нас к нему дело; выпрямившись в своем кресле, он снял правую ногу с табурета и ждал нас, вопрошающе глядя вперед, словно часовой на посту, левой рукой держа свою трость как ружье. - А, это вы, господин Лёдюк, - заметил он. - Да, полковник, я, и в хорошей компании. Старый солдат сделал попытку встать, но я протянул к нему руку и воскликнул: - Умоляю вас, полковник, сидите! Он снова принял прежнюю позу, приветствуя нас кивком, и ждал, когда мы объясним ему цель нашего прихода. |
|
|