"Александр Дюма. Парижские могикане (Части 3 и 4) " - читать интересную книгу автора "Да, госпожа фея", - отвечала малышка, сразу догадавшись, что
принцесса - добрая фея. "Что с тобой?" "Кажется, у меня жар". "Почему же ты не в постели?" - продолжала фея. "Потому, что собачкам еще хуже, чем мне, и меня послали погулять с ними". "Да ведь не матушка послала тебя с собаками на улицу, верно? Не могла матушка позволить тебе выйти в таком состоянии!" "Нет, госпожа фея, не матушка", - подтвердила девочка. "Где твоя матушка?" "Умерла". "С кем же ты живешь?" "С Брокантой". "Кто это?" Девочка медлила с ответом, и фея повторила свой вопрос. "Тряпичница, которая меня воспитала". "И у тебя нет родных?" "Я одна в целом свете". "Как?! Ни матери, ни отца, ни брата?" Девочку затрясло, она закричала: "Нет! Нет! Нет! Нет брата! Нет брата!" "Бедняжка! - пожалела ее принцесса. - А как тебя зовут?" "Рождественская Роза". "Ты и впрямь, дитя мое, похожа на цветок, чье имя носишь: такая же Девочка пожала плечами с таким видом, словно говорила: "Чего же вы хотите?!" "Где ты живешь?" - спросила принцесса. "Ах, госпожа фея! На одной из самых грязных и отвратительных улиц Багдада!" "Далеко отсюда?" "Нет, госпожа фея, в десяти минутах ходьбы". "Я отведу тебя домой и скажу, чтобы тебя уложили в постель, хорошо?" "Как вам будет угодно, госпожа фея!" Девочка попыталась встать, но упала в канаву, до того она была слаба! "Подожди, - сказала принцесса, - я возьму тебя на руки". Она в самом деле подняла девочку: та была такой тщедушной, что весила не больше моей куклы. Принцесса поднесла ее к отцу. Тот принял сиротку на руки, посадил перед собой, и все двинулись в путь: папа вез Рождественскую Розу... Ой, я опять проговорилась! Папа принцессы вез Рождественскую Розу, а она держала в руках двух самых маленьких собачек, которые не поспевали за лошадьми. Три другие собаки были большие и бежали сами. Ворона кружила над головой Рождественской Розы; чтобы она не улетела, девочка время от времени ее подзывала: "Фарес! Фарес! Фарес!" Скоро они приехали на улицу - такую мрачную, что казалось, будто дело происходит темной ночью, а не средь белого дня. Хотя мой папа говорит, что солнце светит для всех, но до тех, кто ютится на той улице, его лучи, наверное, не доходят. |
|
|