"Александр Дюма. Джентльмены Сьерры-Морены и Чудесная история дона Бернардо де Суньыги ("Тысяча и один призрак") (Собрание сочинений, Том 35) " - читать интересную книгу автора

двинуться от исповедальни к хорам; ему хотелось убедиться, что никто уже не
бдит подле умершей и ничто не помешает ему в осуществлении его намерения.
Но при первом его шаге в сторону хоров их решетка медленно открылась и
там появилась монахиня.
Дон Бернардо вскрикнул: то была Анна де Ньебла.
Ее поднятая вуаль оставляла лицо открытым. Вуаль удерживалась на лбу
венком белых роз. Анна держала четки из слоновой кости, желтоватой по
сравнению с рукой, их державшей.
- Анна! - вскричал молодой человек.
- Дон Бернардо! - прошептала монахиня. Рыцарь бросился к ней.
- Ты назвала мое имя, - горячо заговорил он, - значит, ты меня узнала?
- Да, - ответила монахиня.
- У Святого источника?
- У Святого источника.
И дон Бернардо заключил монахиню в объятия. Анна не сделала ни единого
движения, чтобы высвободиться из его рук.
- Прости меня, - воскликнул рыцарь. - я схожу с ума от радости, я
схожу с ума от счастья, но что ты здесь делаешь!?
- Я знала, что ты здесь!
- И ты меня хотела увидеть?.. - Да.
- Так ты знаешь, что я тебя люблю?
- Я знаю это.
- А ты, ты любишь меня?
Уста монахини остались безмолвными.
- О Ньебла, Ньебла! Одно слово, только одно! Во имя нашей юности, во
имя моей любви, во имя Христа! Любишь ли ты меня?
- Я дала обеты, - прошептала монахиня.
- О, что для меня твои обеты, - воскликнул дон Бернардо, - разве и я
их не давал и не я ли их нарушил?
- Я умерла для мира, - сказала побледневшая Христова невеста.
- Даже если ты, Ньебла, умерла для жизни, я тебя воскрешу.
- Ты меня не заставишь жить заново, - сказала Анна, покачав головой. -
А я, Бернардо, заставлю тебя умереть...
- Лучше спать в одной и той же могиле, чем умереть порознь!
- В таком случае, что ты решаешь, Бернардо?
- Выкрасть тебя, увезти с собой на край света, если потребуется; за
моря и океаны, если это нужно!
- Когда?
- Сейчас же.
- Двери заперты.
- Ты права; а завтра ты свободна?
- Я свободна всегда.
- Завтра жди меня здесь в этот же час, я раздобуду ключ от церкви.
- Я буду тебя ждать, но придешь ли ты?
- О, клянусь тебе в этом моей жизнью! Но какова твоя клятва, каков
твой залог?
- Держи, - ответила Анна, - вот мои четки. И она завязала их вокруг
шеи Бернардо.
И в тот же миг он обнял Анну де Ньеблу и крепко прижал к груди; их губы
встретились в поцелуе.