"Александр Дюма. Завещание господина де Шевелена ("Тысяча и один призрак") (Собрание сочинений, Том 35) " - читать интересную книгу автораи слышал, не было уже литературным докладом профессора из Атенея; нет, это
было страшное, горячее, смертельное обвинение, бросаемое слабым сильному, бросаемое обвиняемым судье, бросаемое жертвой палачу. И такова сила воображения, что всё - зал, зрители, трибуна - изменилось: зал Атенея стал залом Конвента; мирные слушатели превратились в яростных мстителей, и вместо медоточивых периодов красноречивого профессора гремело общественное обвинение, требуя смерти и сожалея, что у Каррье только одна жизнь и ее недостаточно, чтобы заплатить за пятнадцать тысяч прерванных им жизней. И я увидел Каррье с его мрачным взглядом, полным угроз обвинителю, я услышал, как он своим пронзительным голосом кричит бывшим коллегам: "Почему упрекают меня сегодня за то, что вы мне приказывали вчера? Ведь, обвиняя меня, Конвент обвиняет себя; приговор мне - это приговор всем вам, подумайте об этом. Все вы подвергнетесь той же каре, к какой приговорят меня. Если я виновен, то виновно всё здесь; да, всё, всё, всё, вплоть до колокольчика председателя!.." Невзирая на эту речь, приступили к голосованию; невзирая на эту речь, он был приговорен. Тот же террор, что рос в Революции, теперь рос в реакции, и гильотина, испив крови осужденных, бесстрастно пила кровь судей и палачей! Я уронил голову на руки, словно мне претило видеть - сколь бы чудовищным убийцей ни был этот человек, - как обрекают его на смерть, которую он так щедро сеял среди людей. Делану хлопнул меня по плечу. - Кончилось, - сказал он. - Ах! - ответил я. - Так его казнили? . - Этого омерзительного Каррье. - Да, да, да, - ответил Делану, - и скоро будет тридцать четыре года, как с ним случилась эта маленькая беда. - Ах, - сказал я, - как хорошо ты сделал, что разбудил меня! Мне привиделся кошмар. - Так ты спал? - По крайней мере, я видел сон. - Черт возьми! Я не скажу об этом господину де Вильнаву, к которому увожу тебя на чашку чаю. - Ах, можешь сказать ему, так и быть! Я расскажу ему свой сон, и он вовсе не рассердится. Вслед за этим Делану, все еще не уверенный, что я более или менее проснулся, увел меня из пустого зала и доставил в небольшую приемную, где г-н де Вильнав выслушивал поздравления друзей. Там я был сначала представлен г-ну де Вильнаву, затем г-же Мелани Вальдор, его дочери, затем г-ну Теодору де Вильнаву, его сыну. Потом все направились пешком через мост Искусств к Сен-Жерменскому предместью. После получаса ходьбы мы оказались на месте и друг за другом вошли в тот дом на улице Вожирар, о котором я говорил в начале этой главы, но тогда я сделал общий набросок его, а теперь попытаюсь описать его внутренний вид. II |
|
|