"Дафна Дюморье. Эрцгерцогиня (Сказка)" - читать интересную книгу автора "Эти бестолковые цветы, - писал Маркуа, - собираемые
трудящимися массами Ронды только для того, чтобы притуплять чувства старшего поколения и утолять тщеславие одного человека, могли бы перерабатываться для нашей пользы, для нашего обогащения. Природные ресурсы Ронды должны разрабатываться и продаваться ради нашего благосостояния". В его аргументах была логика. "Сколько же всего пропадает, - шептался народ. - И золотистых цветков, и падающих из источников вод, и непойманной рыбы, спускающейся по Рондаквивиру и исчезающей в открытом море, той самой рыбы, позвонки которой могли бы облегать груди и бедра незнакомых с такой подпругой рондиек, над которыми, без сомнений, потешается весь западный мир". Так писала газета В тот же вечер, когда эрцгерцог показался на балконе, впервые в истории его появление было встречено молчанием. "Какое имеет он право властвовать над нами? - шептал юноша. - Он тоже сделан из плоти и крови, чем он лучше нас? Только эликсир сохраняет ему молодость". "Говорят, - продолжала девушка, - что у него есть и другие тайны. Весь дворец полон ими. Он знает, как продлевать не только молодость, но и любовь". Так родилась зависть, поощряемая Маркуа и Грандосом, и приезжающие в Ронду туристы почувствовали новое настроение, раздражительность и нетерпеливость, столь несовместимые с прекрасной натурой рондийцев. Вместо того чтобы с искренним рондийцы впервые принялись просить прощения за их несовершенство. Стыдливо пожимая плечами, они произносили заимствованные словечки, "порабощенный", "отсталый", "непрогрессивный", а туристы, начисто лишенные интуиции, только подливали масла в огонь недовольства, называя рондийцев "колоритными" и "чудаковатыми". Говорят, что Маркуа принадлежат слова. "Дайте мне год, и я опрокину правительство одними насмешками". Это вполне устраивало Грандоса. У него были большие планы: через год иметь соглашение с каждым рыбаком Рондаквивира, по которому тот обязывался поставлять Грандосу хребты и жир пойманной рыбы, и контракт со сборщиками цветов моложе семнадцати, чтобы добывали для него истолченную сердцевину ровлвулы, из которой Грандос будет производить духи на экспорт. Грандос и Маркуа, промышленник и журналист, смогут вместе решать судьбу Ронды - Запомни, - говорил Грандос, - пока мы едины, нас не одолеть, пойдем порознь - пропадем. Если в твоей газете появятся нападки на меня, я найду подходящего покупателя за границей и продам ему свое дело. А когда он появится здесь и Ронду просто присоединят к Европе, ты потеряешь свое могущество. - И ты не забывай, - отвечал Маркуа, - что если не станешь поддерживать мою политику и не поделишься рыбьим |
|
|