"Дэйв Дункан. Поле брани (Избранники #3)" - читать интересную книгу автора

Орда гоблинов под предводительством Птицы Смерти объединилась с
армией дварфов, руководимой генералом Караксом. Вожди намеревались
предпринять совместное наступление к югу, в сердце Империи. За последние
две недели союзники уничтожили четыре легиона имперских войск, и теперь
поблизости не оставалось более ни единого солдата. Дорога на Хаб была
открыта - впервые за вот уже много веков оказалась беззащитной и уязвимой.
В той части союзнического лагеря, где расположились дварфы,
беспорядочно раскинулись шатры, гоблины же спали под открытым небом,
презирая смехотворные, по их мнению, южные заморозки. Территорию разделяла
надвое четко обозначенная граница, так как два этих племени никогда раньше
дружбы не водили да и обычаи имели весьма разные. Гоблины откровенно
глумились над одетыми в кольчуги коротышками дварфами, интересуясь, быстро
ли бегают их маленькие ножки. Дварфов выводили из себя вопли жертв
варварских развлечений гоблинов. Союз был очень хрупок.
Поблизости от границы между двумя армиями, в одном из шатров дварфов
Иносолан, королева Краснегара, раздобыв ведро ледяной воды, занималась
своим туалетом. Так как у нее не было чистого платья, чтобы сменить то,
которое она носила уже целую неделю, ей не приходилось надеяться
сколько-нибудь значительно улучшить свое отвратительное состояние.
Последние силы отнимала удручающая подавленность, какой она еще никогда в
жизни не испытывала. Четырнадцатилетние Гэт и Кейди легче, чем их мать,
переносили тяготы и усталость, но все трое едва держались на ногах.
В шатре, довольно просторном, но изрядно истрепанном и пестрящем
заплатами, мерзко пахло, как и обычно в жилище у дварфов. Полом служила
грязная трава, никаких спальных мест не наблюдалось. И все же здорово, что
у них есть кров, ибо вечером, вероятно, пойдет снег. В шатре имелся даже
маленький тусклый светильник - по меркам дварфов, предел роскоши.
- Ма! - взвизгнула Кейди, брезгливо рассматривая нечто, зажатое между
ее большим и указательным пальцами. - Что это?
- Как я полагаю, вошь.
Кейди вскрикнула и, отшвырнув от себя противное насекомое,
разрыдалась.
Гэт, ее брат-близнец, который, раздевшись до пояса, в этот момент
склонился над другим ведром, вздрогнул и резко обернулся, забыв, что
должен стоять спиной к женщинам.
- A y меня к тому же есть блохи, - заметил он, криво усмехнувшись. -
Хочешь, поменяемся?
Инос поспешно натянула блузку и крепко обняла дочь. Кейди билась в
истерике - вовсе не неожиданной, скорее запоздалой.
- Тише! Тише! - приговаривала Инос. - Слезами горю не поможешь,
дорогая.
- Вши! Мама! Вши! Фу-у-у!
- Тише! Не забывай, снаружи стоят стражники. Экая невидаль - вши. В
Краснегаре тоже у многих есть вши. И блохи.
- А спорим, мои больше твоих! - сказал Гэт.
- Отстань от нее! - одернула его Инос. - Перестань, Кейди! Ты очень
храбрая девочка, моя дорогая, я горжусь тобой. И Гэтом. Так и оставайся
такой же храброй.
Кейди, всхлипнув, набрала воздуха и заревела еще безутешнее.
Инос разжала объятия, схватила дочь за плечи и сильно встряхнула.