"Дэйв Дункан. Тень (серия "Век Дракона")" - читать интересную книгу автора

Пиаторре не так уж много, даже совсем мало подходящих невест. Она же
подходит по всем статьям: происхождение, титул, возраст, красота. Завидя
королевского курьера, Элоса ни на минуту не усомнилась, что он привез
приглашение ко двору, о котором она давно мечтала. Но оказалось, принц
пожалует в Найнэр-Фон собственной персоной. Еще ни разу ни наследный
принц, ни король Ранторры не появлялись здесь иначе как во главе армии.
Цель приезда Виндакса очевидна. А теперь его хотят задержать!
- Разумеется, - заговорил Укэррес, - это не должно стать достоянием
молвы, подобные вещи не объявляют во всеуслышание и не доверяют бумаге.
Тут, леди, затронута честь вашего дома. Позора все равно не избежать, но в
противном случае нас ждет еще больший позор. Твой отец лично предупредит
принца.
На мгновение Элосу охватили подозрения. Вэк Вонимор говорил, что этому
Укэрресу пальца в рот не клади. Но мать не стала бы участвовать в
надувательстве, да и старику вроде бы незачем сочинять такую историю.
- Когда? - спросила Элоса.
Вопрос девушки удивил Укэрреса.
- После второго удара колокола, когда все лягут спать... кстати, спать
будет и почти вся свита принца, так что больше шансов переговорить с ним
без лишних свидетелей. Никому в замке ничего не известно. Приготовления
пусть идут полным ходом, а завтра неожиданно объявят, что известие о
кризисе в Рамо вынудило принца вернуться домой.
- Зачем вы рассказали мне?
- Я знал, как ты будешь огорчена и разочарована, - пояснил старик. - И
подумал, что надо дать тебе денек на подготовку. - Укэррес понимающе
улыбнулся, морщины стали еще глубже. Почему-то именно увечье делало его
улыбку совершенно неотразимой. - Конечно, это удар для тебя, дорогая.
Ничего, я уверен, что потом принц обязательно пригласит тебя ко двору.
Элоса чуть было не сказала, что отправится в Вайнок вместе в отцом, но
вовремя прикусила язык. Отец ни за что не возьмет ее. "Зачем? Разбалтывать
мои секреты?" Элоса точно слышала его презрительный голос. Нет, у нее есть
план получше.
- Благодарю вас, дядя, - сказала она, вставая с кровати.
Укэррес тоже с трудом поднялся на ноги.
- Жаль, что пришлось быть вестником несчастья. Ладно, через несколько
минут пробьют подъем. Впервые в жизни, сколько себя помню, я не опоздаю к
завтраку.
- Я должна идти позаботиться о цветах, - сказала герцогиня.
- А мне надо одеться, - заявила Элоса.
Девушка торопилась уйти: она боялась выдать себя.
Когда дверь за Элосой захлопнулась, Укэррес и герцогиня обменялись
взглядами и удовлетворенно кивнули друг другу.


Элоса самостоятельно без помощи Джэссайны напялила на себя летный
костюм. Она, а не отец, предупредит принца! Отец спас жизнь королевы, она,
Элоса, предупредит сына королевы о нависшей над ним угрозе! Забавно и
поэтично! Кроме того, Элоса знала, что летный костюм идет ей больше всех
остальных, а ведь первое впечатление значит очень много.
Она будет парить над горами, отважная и одинокая. Она преклонит пред