"Дэйв Дункан. Тень (серия "Век Дракона")" - читать интересную книгу автора

Из фауны планеты следует выделить прежде всего орлов, напоминающих
земных, но гораздо больше и с чрезвычайно развитым мозгом. Кроме того, у
этих орлов на голове имеется восьмиконечный гребень.
Горные козлы, так же как и другие виды животных и растений, упоминаемые
в тексте, возможно, занесены на планету с Земли, а возможно, являются
местными разновидностями. Но переселенцы-земляне склонны всему давать уже
знакомые названия.




ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПРЕСТУПЛЕНИЕ



1


Кто птицам доверяет,
на судьбу пусть не пеняет.
Поговорка летунов

Сэлд Харл спешил изо всех сил. Так быстро он не бегал никогда в жизни.
Солнце за его спиной опускалось все ниже. Прижимая к груди тяжелый узел,
Сэлд неуклюжими прыжками мчался по красивой вымощенной аллее. Длинная
тонкая тень бежала впереди, так же быстро.
Между тем бегать на территории дворца строго воспрещалось. Запрещено
было и появляться здесь в летном костюме, но Сэлд нарушил уже так много
правил, что одним больше, одним меньше, не имело значения. Если же он
опоздает, не явится вовремя по зову короля - тогда вообще ничто больше не
имеет значения.
Только бы не споткнуться... Дорога была вымощена квадратными плитами из
белого алебастра и черного базальта, но вымощена давно - в более мягком
алебастре образовались впадины, в которых могла застрять нога. Колеса
проезжавших мимо экипажей грохотали по выбоинам.
По бокам аллею украшали мраморные балюстрады и скульптуры, в
декоративном озере справа от Сэлда плавали лебеди, отражаясь в воде,
слева, прячась в шелковистой траве, прогуливались золотистые фазаны. Но у
него не было времени любоваться красотами, Сэлд Харл последний раз был во
дворце еще ребенком. Но вопреки ожиданиям парк оказался не меньше, чем в
его воспоминаниях, а много, много больше. Он ужасно опаздывал.
Прогуливавшиеся по аллеям изящные дамы и элегантные кавалеры поглядывали
на него с надменным осуждением, а Сэлд все бежал и бежал, петляя между
ними, выныривая из-под колес...
Летный костюм не годился для бега: он был приспособлен для защиты от
холода на головокружительной, вызывающей носовое кровотечение высоте, в
верхних частях воздушного потока. Устремляясь вниз, к полям риса и таро, к
вершинам финиковых пальм, комбинезон обычно расстегивали, но здесь это
было невозможно, и Сэлд изнемогал от жары.
А потом палец попал в щель между базальтовыми плитами, и Сэлд Харл