"Дэйв Дункан. Тень (серия "Век Дракона")" - читать интересную книгу автора

Она часами играла среди хлама, наблюдая за птицами. Однажды Элоса видела,
как один орел поднялся и взмахнул крыльями, настолько огромными, что,
казалось, они затмили собой небо. Незабываемое впечатление! Но еще сильнее
ее потрясло другое зрелище - орел с отважным всадником на спине шагнул в
пустоту и тут же скрылся из глаз. Главное усвоенное девочкой правило
гласило: ни шагу за прутья. Стоит войти в клетку, и орлы мигом проглотят
тебя. Она подчинялась ему, хотя и не очень верила, что это правда
(теперь-то верила), но на лестничной площадке играла постоянно, до дня,
когда отец взял ее в небо. Элосе тогда едва минуло две тысячи дней, но она
до сих пор помнила каждое упоительное мгновение первого полета. В тот день
орлы навеки завладели ее сердцем.
Итак, услышав шум, Элоса в изумлении застыла на верхней ступеньке
лестницы. В гнезде черт знает что творилось. Мужчины и мальчишки с грузом
в руках сновали туда-сюда, путаясь друг у друга под ногами. Несколько
мальчишек, поднимая удушливое облако пыли, покрывавшее все вокруг серым
налетом, подметали пол.
Знакомый металлический хлам почти исчез, остатки аккуратно собирали и
сбрасывали вниз. Егерь Вэк Вонимор что-то громко говорил помощникам,
видимо, еще раз повторял указания, как лучше очистить гнездо от летучих
мышей. Скоро работа закипела с удвоенной силой. Другие складывали в кучи
седла, сбрую и колпачки, третьи тут же подхватывали готовые кучки и
выносили их вон. Встревоженные птицы недовольно вертели головами.
В честь приезда принца в орлином гнезде Найнэр-Фона устроили первую за
долгое, очень долгое время генеральную уборку. Еще бы, как раз в духе
мужчин, подумала Элоса, оставить все на последние минуты.
Некоторое время она молча созерцала поднятую ими суматоху, а потом
взяла быка за рога, вернее, орла за клюв. Девушка подошла к самому Вэку
Вонимору:
- Мастер Вонимор!
Егерь оглянулся, вытаращился на нее и пробормотал что-то себе под нос,
что именно, Элоса предпочла не расслышать.
- Леди?
- Будь так добр, немедленно оседлай Ледяную Молнию, - решительно велела
девушка.
- Леди...
Вэк Вонимор сговорчивостью не отличался. Говорили, что побаивается он
лишь хозяина и хозяйской дочки. Но сегодня приказывать ему мог только сам
герцог.
- Его светлость велел нам перевести птиц в другое место. И все здесь
приготовить к приему. Он заверил нас, что полеты на сегодня отменяются.
Однако на его круглой потной физиономии, покрытой пылью, Элоса прочла
неуверенность и колебания.
- Я решила... отец разрешил мне лететь, - ответила она.
- Ледяная Молния не готова к охоте, - слабо сопротивлялся Вонимор.
- Я и не собираюсь охотиться, просто хочу забрать ее из этого... этого
бедлама.
Егерь опять удивленно воззрился на молодую хозяйку.
- Ладно, ладно, леди. Кого бы послать прикрыть вас? - Он оглянулся
кругом. - Тью! Оседлай Ледяную Молнию и возьми... возьми Коготь Грома.
Юноша, к которому он обращался, широко ухмыльнулся и со всех ног