"Дэйв Дункан. Тень (серия "Век Дракона")" - читать интересную книгу автораОна часами играла среди хлама, наблюдая за птицами. Однажды Элоса видела,
как один орел поднялся и взмахнул крыльями, настолько огромными, что, казалось, они затмили собой небо. Незабываемое впечатление! Но еще сильнее ее потрясло другое зрелище - орел с отважным всадником на спине шагнул в пустоту и тут же скрылся из глаз. Главное усвоенное девочкой правило гласило: ни шагу за прутья. Стоит войти в клетку, и орлы мигом проглотят тебя. Она подчинялась ему, хотя и не очень верила, что это правда (теперь-то верила), но на лестничной площадке играла постоянно, до дня, когда отец взял ее в небо. Элосе тогда едва минуло две тысячи дней, но она до сих пор помнила каждое упоительное мгновение первого полета. В тот день орлы навеки завладели ее сердцем. Итак, услышав шум, Элоса в изумлении застыла на верхней ступеньке лестницы. В гнезде черт знает что творилось. Мужчины и мальчишки с грузом в руках сновали туда-сюда, путаясь друг у друга под ногами. Несколько мальчишек, поднимая удушливое облако пыли, покрывавшее все вокруг серым налетом, подметали пол. Знакомый металлический хлам почти исчез, остатки аккуратно собирали и сбрасывали вниз. Егерь Вэк Вонимор что-то громко говорил помощникам, видимо, еще раз повторял указания, как лучше очистить гнездо от летучих мышей. Скоро работа закипела с удвоенной силой. Другие складывали в кучи седла, сбрую и колпачки, третьи тут же подхватывали готовые кучки и выносили их вон. Встревоженные птицы недовольно вертели головами. В честь приезда принца в орлином гнезде Найнэр-Фона устроили первую за долгое, очень долгое время генеральную уборку. Еще бы, как раз в духе мужчин, подумала Элоса, оставить все на последние минуты. взяла быка за рога, вернее, орла за клюв. Девушка подошла к самому Вэку Вонимору: - Мастер Вонимор! Егерь оглянулся, вытаращился на нее и пробормотал что-то себе под нос, что именно, Элоса предпочла не расслышать. - Леди? - Будь так добр, немедленно оседлай Ледяную Молнию, - решительно велела девушка. - Леди... Вэк Вонимор сговорчивостью не отличался. Говорили, что побаивается он лишь хозяина и хозяйской дочки. Но сегодня приказывать ему мог только сам герцог. - Его светлость велел нам перевести птиц в другое место. И все здесь приготовить к приему. Он заверил нас, что полеты на сегодня отменяются. Однако на его круглой потной физиономии, покрытой пылью, Элоса прочла неуверенность и колебания. - Я решила... отец разрешил мне лететь, - ответила она. - Ледяная Молния не готова к охоте, - слабо сопротивлялся Вонимор. - Я и не собираюсь охотиться, просто хочу забрать ее из этого... этого бедлама. Егерь опять удивленно воззрился на молодую хозяйку. - Ладно, ладно, леди. Кого бы послать прикрыть вас? - Он оглянулся кругом. - Тью! Оседлай Ледяную Молнию и возьми... возьми Коготь Грома. Юноша, к которому он обращался, широко ухмыльнулся и со всех ног |
|
|