"Дэйв Дункан. Разбойничья дорога ("Omar, the Trader of Tales" #1)" - читать интересную книгу автора

предлагаю использовать эти обломки, чтобы перепилить наши цепи.
Ториан одобрительно фыркнул:
- Ослабь хоть одно звено, а уж с остальным я справлюсь. Вот только
ошейники, черт, толстые.
- Боюсь, что так. - Я нащупал подходящий обломок и принялся за работу.
Дыра, в которой мы спрятались, и впрямь не отличалась особыми
удобствами. В ней воняло вином, гусятиной и кровью, в которой мы оба
измазались с головы до пят. Кроме того, даже не будь мой спутник таким
гигантом, в ней все равно было бы тесно.
- Если ты вдруг ощутишь у себя на теле мои руки, друг Омар, не подумай
ничего дурного. Я лишь пытаюсь нашарить вторую твою цепь, чтобы помочь
тебе.
- Доброта твоя превосходит все ожидания, - поспешно сказал я, - но мне
кажется, лучше заниматься ими по очереди. В конце концов нам предстоит
провести здесь не один час в ожидании, пока город утихнет, а у меня на шее
и без того достаточно царапин и ссадин.
- Разумеется. Прости мою недогадливость.
Некоторое время он глодал кости, и хруст их не уступал в громкости
скрежету камня по металлу.
- Твои способности приводят меня в изумление, о Меняла Историй, -
заговорил он наконец тем же извиняющимся тоном. - Ты не обидишься, если я
задам тебе вопрос личного характера?
- Спрашивай, и я отвечу.
- Тогда поведай мне, как далеко простираются пределы твоего волшебства?
Почему столь могущественный чародей предпочитает стирать пальцы в кровь,
перепиливая цепь каменным обломком, словно дикарь из пустыни Хули? Зачем
тебе было страдать от боли, жары и унижения в связке с рабами? Ответь же,
ибо подобное противоречие сводит меня с ума.
- Клянусь честью и всем, что для меня свято, друг Ториан, но это
истинная правда: я не чародей! И я не обладаю теми силами, что ты мне
приписываешь.
- Ой ли? Ты продемонстрировал способность предсказывать будущее и
умудрился посеять среди жителей этого великого города воистину дьявольский
хаос. Твоими усилиями крошечное звено цепи с первой же попытки зацепилось
за острие на заборе - и не простое острие, ибо почти все шипы на этом
заборе проржавели и едва держались. Редкие шипы заменены на новые, но
именно на такой и упала цепь, как ты и говорил, обеспечив успех тобою же
обещанного побега. Пища, и питье, и убежище - все ждало нас, и наш побег
остался незамеченным по обе стороны ограды.
- Исключительно везение.
Ториан негромко зарычал - подобный звук издает очень, очень крупный
хищник, пребывающий в сильном раздражении. Пожалуй, только в эту минуту до
меня дошло, что мой спутник и впрямь не кто иной, как хищник немалых
размеров, обладающий отменной способностью, чтобы не сказать - склонностью
- к насилию. Будить в нем зверя было бы неразумно в любых обстоятельствах,
а уж тем более деля с ним столь тесное пространство.
- Поверь мне, я не чародей и не провидец, - сказал я. - Я верю богам,
вот и все.
- И отказываешься молиться? Сам ведь сказал.
- Молиться? Молитва - это жалоба, или попрошайничанье, или бестолковое