"Дэйв Дункан. Разбойничья дорога ("Omar, the Trader of Tales" #1)" - читать интересную книгу авторапредлагаю использовать эти обломки, чтобы перепилить наши цепи.
Ториан одобрительно фыркнул: - Ослабь хоть одно звено, а уж с остальным я справлюсь. Вот только ошейники, черт, толстые. - Боюсь, что так. - Я нащупал подходящий обломок и принялся за работу. Дыра, в которой мы спрятались, и впрямь не отличалась особыми удобствами. В ней воняло вином, гусятиной и кровью, в которой мы оба измазались с головы до пят. Кроме того, даже не будь мой спутник таким гигантом, в ней все равно было бы тесно. - Если ты вдруг ощутишь у себя на теле мои руки, друг Омар, не подумай ничего дурного. Я лишь пытаюсь нашарить вторую твою цепь, чтобы помочь тебе. - Доброта твоя превосходит все ожидания, - поспешно сказал я, - но мне кажется, лучше заниматься ими по очереди. В конце концов нам предстоит провести здесь не один час в ожидании, пока город утихнет, а у меня на шее и без того достаточно царапин и ссадин. - Разумеется. Прости мою недогадливость. Некоторое время он глодал кости, и хруст их не уступал в громкости скрежету камня по металлу. - Твои способности приводят меня в изумление, о Меняла Историй, - заговорил он наконец тем же извиняющимся тоном. - Ты не обидишься, если я задам тебе вопрос личного характера? - Спрашивай, и я отвечу. - Тогда поведай мне, как далеко простираются пределы твоего волшебства? Почему столь могущественный чародей предпочитает стирать пальцы в кровь, тебе было страдать от боли, жары и унижения в связке с рабами? Ответь же, ибо подобное противоречие сводит меня с ума. - Клянусь честью и всем, что для меня свято, друг Ториан, но это истинная правда: я не чародей! И я не обладаю теми силами, что ты мне приписываешь. - Ой ли? Ты продемонстрировал способность предсказывать будущее и умудрился посеять среди жителей этого великого города воистину дьявольский хаос. Твоими усилиями крошечное звено цепи с первой же попытки зацепилось за острие на заборе - и не простое острие, ибо почти все шипы на этом заборе проржавели и едва держались. Редкие шипы заменены на новые, но именно на такой и упала цепь, как ты и говорил, обеспечив успех тобою же обещанного побега. Пища, и питье, и убежище - все ждало нас, и наш побег остался незамеченным по обе стороны ограды. - Исключительно везение. Ториан негромко зарычал - подобный звук издает очень, очень крупный хищник, пребывающий в сильном раздражении. Пожалуй, только в эту минуту до меня дошло, что мой спутник и впрямь не кто иной, как хищник немалых размеров, обладающий отменной способностью, чтобы не сказать - склонностью - к насилию. Будить в нем зверя было бы неразумно в любых обстоятельствах, а уж тем более деля с ним столь тесное пространство. - Поверь мне, я не чародей и не провидец, - сказал я. - Я верю богам, вот и все. - И отказываешься молиться? Сам ведь сказал. - Молиться? Молитва - это жалоба, или попрошайничанье, или бестолковое |
|
|