"Дэйв Дункан. Властелин Огненных Земель (Королевские клинки #2)" - читать интересную книгу автора

- Ладно. Когда завершится ремонт? - Амброз поднес кувшин ко рту и
отхлебнул, не сводя взгляда своих свиных глазок с Великого Магистра.
- К середине Пятого месяца, сир - так, во всяком случае, меня
уверяют. Мы тогда... Мы с нетерпением ждем этого. - В настоящий момент
школа была набита под завязку, хотя с дюжину пожилых рыцарей временно
расселили по соседним деревням. Докладывать это чувствительному монарху
было, пожалуй, рискованно, хотя перенаселенность отчасти являлась
следствием того, что он не спешил собирать урожай подготовленных Старших.
- Гроза в разгар зимы? - Король вытер бороду рукавом и подозрительно
нахмурился. - Ты совершенно убежден в том, что тут обошлось без
вмешательства магии? Не ваши ли это старички-пенсионеры баловались с
заклинаниями? Или детки устраивали ночные посиделки и не так расставили
свечи? - Его отец вечно видел заговоры там, где я остальные не замечали
ничего. Возможно, все короли страдают этим. Но Клинки-то тут при чем?
- Гроза может разразиться в Старкмуре в любое время года, сир.
Некоторые суеверные люди уже пытались связать этот несчастный случай со
смертью моего предшественника незадолго до этого. - Означал ли хмурый
взгляд короля, что он один из них? - Я не верю в привидения и уж, во
всяком случае, ни за что не поверю, чтобы сэр Сильвер восстал из мертвых,
чтобы напасть на Орден, которому верой и правдой служил много лет. Кстати,
гроза задела и Торуэлл. Она бушевала здесь добрых полночи. У нас тут живет
несколько глухих как пробка старых рыцарей, но я сомневаюсь, чтобы хоть
кто-нибудь из них спал, когда в нас угодила молния.
Король хмыкнул и потянулся за рогом.
- И чем ты богат на этот раз? Сколько готовых к службе молодых
мечников, а?
- Более чем достаточно, ваше величество. В том числе пара выдающихся.
Надеюсь, Королевский Кубок на много лет надежно защищен от посторонних
посягательств.
- Я бы четвертовал тебя, будь это иначе! - Он рассмеялся, и его
знаменитое обаяние как-то свело на нет вложенную в эти слова угрозу. - Тем
более мы не можем полагаться в этом на сэра Дюрандаля.
Ага!
- Не можем?
- Нет, не можем. - Король решительно сменил тему разговора. - Начни с
Первого.
Обратив внимание на то, что сесть ему не предлагали, Великий Магистр
отошел от камина на случай, если вдруг забудется и облокотится на него. Он
убрал руки за спину и приготовился докладывать, словно отвечающий урок
Сопрано.
- Первого зовут Бычехлыст, сир. Превосходный...
- Бычий потрох! - Король оторвал свирепый взгляд от рога в который
как раз наливал пиво. Пена лилась ему на рукав но он не обращал на это
внимания.
- Сир?
- Бычьи яйца! Как, скажи на милость, должен я себя чувствовать,
обращаясь при дворе к своему гвардейцу с именем вроде этого? В
присутствии, например, исилондского посла? Я знаю, что ты сказал
Бычехлыст, Великий Магистр! Я не раз и не два предупреждал твоего
предшественника насчет некоторых вздорных имен, которые он позволял