"Дэйв Дункан. Меченные проклятием" - читать интересную книгу автора

животе. Он поглядел в один конец длинной улицы, потом в другой. Кругом
стояло много людей. Большинство смотрело вслед повозке. Другие возбужденно
толпились вокруг женщины с ребенком, наперебой обсуждая их чудесное
спасение.
- Живот подвело. Я ж весь день не ел.
Джасбур закатился насмешливым хохотом.
- Весь день? Так ведь еще только-только рассвело. Ты про то, что вчера
весь день не ел?
- Все равно я голоден.
- А кто виноват? Ты ж вроде бы нищий, но вид у тебя такой, что у детей
родимчик делается. Женщины спускают на нас собак, и все из-за твоей
уродливой рожи.
- От такого слышу!
- Половина людей в этом городишке не едят. Это ты решил идти в
Толамин, и ничего глупее нельзя было придумать.
Ордур не считал, что идти сюда решил он, но сегодня он не собирался
спорить с Джасбуром. Завтра - другое дело.
- А ты сегодня ел?
- Нет. И вчера тоже!
- Не нравится мне этот город, - объявил Ордур. - Слишком вонючий.
- Мозги твои творожные! Это от пожарищ. Его же разграбили, бестолочь!
И, словно в подтверждение, чуть выше на холме четыре стены
выпотрошенного дома обрушились на улицу водопадом кирпичей и обгорелых
балок. Пыль взметнулась черными облаками. Люди закричали.
- Ну вот! - захихикал Джасбур. - Сколько месяцев простоял, а теперь
вот взял и рухнул. Говорю же тебе, кто-то воздействует.
- Кто?
- А я почем знаю?
Сверкнула молния, и почти над самой головой загрохотал гром. Ордур
даже подпрыгнул.
- Пойдем-ка отсюда.
- Еще чего! Гром в такое время дня? Ты когда-нибудь видел подобное?
- Гром не видят, Джасбур. Видят молнию. Гром слышат.
- Ха! Тут где-то бродит огоулграт. Поищем его. - И Джасбур заковылял
вниз по склону на кривых ногах. Ордур зашагал за ним.
- Зачем? И откуда ты знаешь, что он там, куда ты идешь?
- А я и не знаю. Только он там. Сам увидишь.
Так ведь разумные люди пойдут не к огоулграту, а от него. Но раз
Джасбур идет туда, так и Ордур должен будет пойти. Джасбур сейчас обошелся
с ним очень нехорошо, но он же очень умный. Он сам так говорит, и, значит,
это правда.
Вновь блеснула молния, заурчал гром, и посыпались дождевые капли с
хорошую виноградину величиной.

4

Выехав из-под деревьев, Булрион свернул с тропы и на гребне холма
натянул поводья Грома, чтобы оглядеть долину. Он не сомневался, что видит
ее в последний раз, однако не признавался в этом даже себе. Он увидел, как
его спутники переглянулись, прежде чем последовать за ним, но ничего