"Дэйв Дункан. Император и шут ("Принцесса Инос" #4)" - читать интересную книгу автора

темноте, а увидев, поймет, как он ей рад. Говорить принц не мог, язык не
поворачивался он спал. Весь мир словно плыл, покачиваясь на легких волнах.
Просыпаться не хотелось - ведь тогда проснется и боль. А мальчик не хотел
чувствовать мучительную боль в ягодицах.
- Шанди, поговори со мной!
Шанди попытался сказать тете, что завтра обязательно навестит ее. Но
смог лишь невнятно пробормотать что-то. Странный вкус во рту мешал говорить
не меньше, чем сонливость. Вкус лекарства, которое дала ему мама, чтобы
унять боль.
Дозу на этот раз пришлось значительно увеличить, потому что выпороли
его зверски.
"Я был плохим мальчиком. Почему? Я не помню. Но чем-то я разочаровал
Итбена, очень разочаровал... Так хочется спать..." - медленно ворочалась
мысль.
- Что тебе понадобилось в моей спальне?
"Мамин голос. Кричит. О Боги, мама злится!" - затосковал Шанди.
- Я навещаю племянника. Не пойму только, что девятилетний парень делает
в материнских покоях? Будь добра, объясни!
"Голос тети Оро, - понял Шанди. - Не знал, что она может так кричать.
Ее голос всегда был такой, как она: мягкий, приятный. А сейчас нет..."
- Он мой сын, - завопила женщина, - и мне решать, где ему спать. Так
что благодарю за заботу.
- Что с ним? Чем ты его накачала?
- Немного снот...
- Немного?! Он в прострации! Опий? Разумеется, опий! Ты спаиваешь
собственного сына настойкой опия?
- Не суй нос не в свое дело!
- Это мое дело!
Перебранка женщин измучила Шанди. Он чувствовал, как по щекам поползли
слезы. Ему не нравился шум. Мальчик хотел подняться и попросить их не
кричать возле кровати. Но он даже голову не в силах был оторвать от подушки,
потому что она стала невероятно тяжелая и какая-то чужая.
"Хочу темноты, - капали слезки. - Той, в которой так хорошо спится...
дурманной темноты".
- Повторяю, это не твое дело!
- Ошибаешься, мое! Он - мой племянник и к тому же - наследник короны! А
это кто сделал?!
"Ой-ой-ой!" - стонать вслух не было силы...
- Ты видишь? Даже простыня прилипла. - Возмущенный крик тети Оро стал
невыносимо резок. - Запекшаяся кровь! Даже бальзамом не смазано?
- Опухоль великовата, но компрессы помогут.
- Кто это сделал?
- Он был наказан.
- Наказан? И это называется наказанием? Сколько я живу на свете, такое
всегда называлось поркой.
- В Круглом зале он опозорил себя.
"Да. Теперь вспомнил, - загрустил Шанди. - Я не "ерзал". Я сделал хуже.
Я упал. Из-за меня прервали церемонию. Я опозорил себя перед всем двором.
Конечно, меня выпороли, иного и быть не могло".
- Он упал в обморок! Я сама тому свидетель. От долгого стояния даже