"Дэйв Дункан. Император и шут ("Принцесса Инос" #4)" - читать интересную книгу автора

взрослые, случается, падают в обморок. Заткнись, Уомайя! Заткнись и слушай
меня. Принц потерял сознание от слишком долгого стояния под раскаленными
лучами солнца - как солдат на параде.
- Таких солдат наказывают...
- Изуверы, он же еще ребенок! Его возраст не обязывает просто даже быть
там, а выстаивать всю церемонию тем более! Естественно, переутомление,
отсюда и обморок.
- Собственного сына я буду воспитывать сама, и так, как я желаю!
Повторяю, не твое это дело...
- Вздор! Мое...
Голоса то приближались, то удалялись, становясь то громче, то тише.
Словно волны, разбегающиеся по Сенмеру. Мерная качка усыпляла...
- Это его книга? О Боги, да разве она годится мальчику его возраста?
"Хабанская энциклопедия". Прекрасно! Неужели это все, что ему позволено
читать?
Шанди любил тетю Оро, но сегодня он жаждал, чтобы она ушла и перестала
кричать, а им с мамой позволили лечь спать. Голоса ненадолго стихли... затем
вновь зазвучали, еще громче прежнего.
- Придется провозглашать регентство, иначе...
- А-а-а, так вот зачем ты в Хаб пожаловала? Думаешь себя регентшей
сделать. Не так ли?
- Кого же еще? Уж не тебя ли, дочь простого латника? Великие Боги! Кого
же еще? Или, может быть, слизняка Итбена? Фи! Говорят, он волосы красит. Это
правда?
- О, черт! Мне-то откуда знать!
- Действительно, откуда?
Мама так пронзительно взвизгнула, что принц почти проснулся. Огонь,
зажженный тростью Итбена на его ягодицах, вспыхнул с неистовой силой. Шанди
услышал свои стоны.
- Тихо! - приказала тетя Оро. - Сына разбудишь. Теперь слушай меня
внимательно, Уомайя. Мне не важно, с кем ты делишь эту роскошную постель.
Мне также не важен цвет его волос. Пусть они будут синими, на здоровье. Но
вы... ни каждый в отдельности, ни оба вместе никогда не получите регентство.
Шанди мал, по очередности следующая я, но я не хочу корону. Однако долг
прежде всего. Кстати, что случилось с отцом? Похоже, это ваших рук дело. Ну
же, сознайся, чем вы его опаиваете?
- Не мели чепухи! Он стар...
- Не был он дряхлым старцем чуть больше полугода назад. Не был! До меня
дошли кое-какие слухи, потому я и вернулась...
- А я здесь при чем! Не яд это, не яд! Его слуг регулярно меняют.
Болезнь какая-то, просто старческая болезнь! И не колдовство это. Колдовство
ему не грозит.
"Пожалуйста! - стенал в душе Шанди. - О, пожалуйста, уйдите! Дайте
уснуть. Пожалуйста! Мне больно, когда я просыпаюсь. Больно!"
- Стражи? - снова раздался голос матери. - Ты полагаешь, я запросто
беседую с колдунами и колдуньей? Несомненно, они знают, все знают, но не
говорят.
- И конечно, они ничего не сделают, - простонала тетя Оро.
- Они не могут делать что-либо. Таков Протокол, дорогуша. Семья
ограждена от колдовства. Для нас нет магических исцелений.