"Лоис Дункан. Я знаю, что ты сделала прошлым летом (Перевод Е.Ивановой)" - читать интересную книгу автора

машину и повернул ключ зажигания.
Было слышно, как где-то на стоянке заработал ещё один двигатель. Барри
замер и прислушался, обводя взглядом ряды припаркованных машин - ни одна из
них не тронулась с места.
Просто совпадение, раздраженно твердил себе Барри. Если так будет
продолжаться и дальше, то с этими двумя истеричками я и сам таким стану.
Он включил фары и тронулся с места, выезжая на Медисон. Он возвращался
в студенческий городо. Ехал не спена, время от времени поглядывая в зеркало
заднего обзора. Вслед за ним тянулась целая вереница автомашин с
включенными фарами. Оно и понятно: ведь дело было вечером, накануне
выходных, а в это время движение на горлжских улицах всегда очень
оживленное.
Когда он свернул на Кампус-Драйв, то машина, ехавшая за ним, тоже
свернула следом, однако когда он притормозил, останавливаясь у обочины, то
она без задержки проехала мимо и вскоре скрылась за поворотом в конце
улицы.
Так и неврастеником стать недолго, мысленно повторил Барри. И вообще,
с какой стати кто-то должен за мной следить? Только потому что Джулия
Джеймс оказалась истеричкой? На свете полно придурков, рассылающих
нормальным людям всякие идиотские письма. просто так, смеха ради. Я только
что сам убеждал её в этом.
Он вышел из машины и решительно зашагал через лужайку, направляясь к
дверям общежития. И все это время его не покидало смутное чувство, что
кто-то смотрит ему вслед, провожая его долгим, испытующим взглядом.

Глава 3

Подъезжая к дому, Джулия увидела стоявшую во дворе машину. Первой её
мыслью было, что возможно, это Бад приехал слишком рано, по подъехав
поближе и приглядевшись повнимательнее, она поняла, что это был отнюдь не
кремовый "додж" Бада.
Дверь дома была открыта, и из-за неё доносились голоса. Джулия
поспешно пересекла лужайку и поднялась по ступенькам крыльца. Один из
голосов принадлежал её матери, и в нем слышалась непривычная веселость и
оживление.
Второй же голос заставил её остановиться. Джулия застыла на месте как
вкопанная, будучи не в силах пошевелиться. Но в следующее мгновение мать,
сидевшая у дальней стены гостиной лицом к двери подняла глаза и заметила
её.
- Джулия, посмотри, какие у нас гости! Рей приехал!
Толкнув раму, затянутую москитной сеткой, Джулия вошла в комнату,
плотно закрывая за собой входную дверь.
- Привет, - несколько натянуто сказала она. - Я видела машину во
дворе, но не признала её.
- Это машин аотца, - проговорил Рей Бронсон, вставая ей навстречу. Он
смущенно переминался с ноги на ногу, словно не зная, как себя вести. А
затем протянул ей руку. - Ну как ты, Джу?
- Хорошо, - отозвалась Джулия. - просто замечательно. - Она шагнула
вперед, вкладывая свою руку ему в ладонь, формально пожимая её и затем как
ни в чем не бывало освобождаясь от этого рукопожатия. Ладонь была жесткая и