"Джин Дюпро. Город Эмбер: Люди Искры ("Город Эмбер" #2) " - читать интересную книгу автора

землю, смеясь и плача одновременно при виде сына.
- Ты здесь, - с трудом дыша, произнес он. - У меня не было
уверенности... я не знал...
Они выходили из пещеры всю вторую половину дня. Лиззи Биско и другие
ученики из их класса, Клэри Лейн из теплиц, доктор, помогавшая бабушке Лины,
Сэдж Мэррол, который пытался уйти в Неведомые области. Появилась и миссис
Мердо. Она вышла из пещеры решительно, деловой походкой, и вскрикнула от
радости, увидев бегущую к ней Лину. Многие лица Лина узнавала, но имен не
помнила, как сапожника с Ливери-стрит, или женщину с припухшим лицом,
которая жила на Селвертон-сквер, или высокого черноволосого юношу со
светлыми серо-синими глазами, похожими на блестящие кусочки металла. Как же
его все-таки звали? Она потратила секунду на то, чтобы вспомнить, но только
секунду. Значения это не имело. Все они жили рядом с ней, в Эмбере. Они
устали, хотели пить. Лина привела их к небольшой речушке, где они умылись,
напились и наполнили водой бутылки.
- А где мэр? - спросила Лина миссис Мердо.
Но та лишь покачала головой:
- Его с нами нет.
На лицах некоторых стариков отражался ужас. Еще бы, оказаться в таком
огромном месте, простиравшемся во все стороны без конца и края. Сначала они
нервно оглядывались, а потом уселись на траву, подтянули колени к груди и
уткнулись в них лицами. Но дети радостно бегали, все трогали, нюхали,
плескались в речушке.
К вечеру прибыли четыреста семнадцать человек - Дун вел учет. Когда
начали сгущаться сумерки, они поделились друг с другом едой, которую
принесли с собой, и легли спать на теплую землю, используя мешки с вещами
как подушки и укрывшись пальто и куртками как одеялами.
Наутро они отправились в путь. Лина и Дун, едва поднявшись в новый мир,
заметили серую, словно прочерченную карандашом, линию у самого горизонта и
предположили, что это дорога. К ней и пошли эмбериты, взвалив на плечи
мешки, поднимаясь на холмы и спускаясь в лощины. А куда еще они могли пойти?
По пути миссис Мердо рассказала Лине и Дуну об исходе из Эмбера. Все
трое шагали рядом, миссис Мердо несла Поппи на руках. Отец Дуна шел сзади,
время от времени приближаясь, чтобы услышать рассказ миссис Мердо.
- Вашу записку нашла я. Она упала прямо у моих ног. Через день после
Дня песни. Я шла домой с рынка, очень волновалась из-за того, что вы и Поппи
исчезли. И тут ваша записка. - Она замолчала и посмотрела на небо. Лина
увидела, как от слез у нее заблестели глаза. Миссис Мердо взяла себя в руки
и продолжила: - Я подумала, что лучше всего сразу сказать мэру. Не знала,
можно ли ему доверять, но кто лучше его мог организованно вывести жителей из
города? Показала ему вашу записку и стала ждать, когда ударят городские
часы, созывая жителей на общее собрание.
У миссис Мердо перехватило дыхание: они поднимались на холм по неровной
земле, а это было нелегким делом для горожан, привыкших к гладким тротуарам.
- Так собрание состоялось? - спросила Лина.
- Нет, - ответила миссис Мердо. Она пересадила Поппи на другую руку. -
Ужасно жарко, - сказала она, остановившись, чтобы отдышаться.
- Значит, собрания не было? - уточнила Лина.
Миссис Мердо продолжила путь.
- Поначалу ничего не происходило. Часы не звонили. Охранники не ходили