"Маргерит Дюрас. Альбер из 'Капиталя' " - читать интересную книгу автора

или АЛЬ.
- Что это значит - Альбер из Капиталя? - спрашивает Д.
Доносчик смотрит на Д. Он делает вид, будто пытается вспомнить. Вид
честного человека, который искренне хочет вспомнить, который добросовестно
старается вспомнить, который искренне огорчен тем, что не может вспомнить.
- Альбер из... как вы сказали?
- Альбер из Капиталя.
- Альбер из Капиталя?
- Да, Альбер из Капиталя, - говорит Д.
Д. кладет блокнот на прилавок. Он приближается к доносчику.
Он спокойно, в упор смотрит на него. Тереза берет блокнот, быстро
перелистывает его. В последний раз Аль упоминается одиннадцатого августа.
Сегодня - двадцать седьмое. Она кладет блокнот и тоже в упор смотрит на
доносчика. Товарищи молчат. Д. стоит перед доносчиком.
- Так ты не помнишь? - спрашивает Д.
Он подходит еще ближе к доносчику.
Доносчик отступает. В его глазах смятение.
- Ах да! - говорит доносчик, - какой же я болван! Этот Альбер -официант
в кафе "Капиталь", которое рядом с Восточным вокзалом... Я живу в
Нуази-ле-Сек и, естественно, когда приезжаю, захожу иной раз выпить
стаканчик в "Капиталь".
Д. отходит к прилавку. Он посылает одного из парней в соседнее бистро
за официантом. Парень возвращается. Официант уже ушел домой. Все бистро в
курсе. Но официант ничего конкретного не рассказал.
- Как он выглядит, этот Альбер? - спрашивает Д.
- Невысокий блондин. Очень симпатичный, - покладисто, с улыбкой говорит
доносчик.
Д. поворачивается к товарищам, которые стоят у входа в бар.
- Берите "пежо" и немедленно отправляйтесь за ним, - говорит Д.
Доносчик смотрит на Д. Он уже не улыбается. Он ошеломлен, но быстро
берет себя в руки.
- Нет, месье, это ошибка... Вы заблуждаетесь, месье...
Сзади раздается:
- Сволочь. Дерьмо. Тебе недолго осталось смеяться. Сволочь. Можешь не
беспокоиться, тебе крышка. Подонок.
Д. продолжает обыск. Полупустая пачка "Голуаз", огрызок карандаша,
новый карандаш со вставным грифелем. Ключ.
Три человека уходят. Слышно, как отъезжает "пежо".
- Вы заблуждаетесь, месье...
Д. все еще обыскивает его. Доносчик потеет. По-видимому, он решил
говорить только с Д., наверно, потому, что Д. обращается с ним вежливо, не
оскорбляет. Доносчик говорит правильным языком, даже изысканно. Видно, что
он старается примазаться к Д. и отгородиться - благодаря своим манерам -от
остальных, он смутно надеется на его участие, возможно на некую классовую
солидарность.
- Вы ошибаетесь относительно этого человека. Я вовсе не смеюсь, месье,
поверьте, мне и в голову не приходит смеяться.
В карманах у него больше ничего нет. Все, что там нашли, лежит на
прилавке.
- Отведите его в комнату рядом с бухгалтерией, - говорит Д. Двое