"Елизавета Дворецкая. Оружие скальда ("Лань в чаще" #1)" - читать интересную книгу автора

Сиггейр, и он жил в главном святилище племени квиттов, Тюрсхейме, пока из-за
войны оно не оказалось заброшено. Второго звали Альрик Сновидец, он был
воином и ясновидящим, лучше всех умевшим разгадывать сны. Третьего звали Рам
Резчик, он славился как искуснейший кузнец и чародей, и оружие, вышедшее из
его рук, не имело себе равных. Рассказывали и о четвертом колдуне, по имени
Кар. Он погиб еще до битвы, но впоследствии присоединился к трем другим. В
той битве, которую потом стали называть Битва Чудовищ, трех колдунов одолела
Хердис Колдунья, жена конунга фьяллей Торбранда.[2] Своими заклятьями она
лишила их сил, но ни один человек не посмел убить колдунов. Тогда Хердис
приказала связать их, надеть им на головы по кожаному мешку и оставить их на
Флатейбаке. Когда наступил прилив и вода поднялась, колдуны погибли. Но духи
их остались на островке, и один раз в месяц, на перемене лунной четверти,
можно было увидеть одного из них. Но если встреча с Альриком или Сиггейром
ничем особенным не грозила, а встреча с Рамом считалась даже благоприятным
предвестьем, то появление Кара обещало неожиданные и большие неприятности.
Кар выходил в полнолуние, а сейчас шла как раз последняя, третья ночь полной
луны. Ночь Кара.
Поглядев в сторону Тролленхольма, Гейр вздрогнул и вцепился в локоть
Асварда. Над темным шумящим морем носились четыре ярко-синих огонька. Они
дрожали и переливались, плясали над невидимой водой, рассыпая снопы искр
разных оттенков, от серебристо-белого до густо-фиолетового. Ветер шумел над
морем, и казалось, что где-то далеко заунывные голоса тянут и тянут
заклинание на непонятном древнем языке. В снопах блестящих искр Гейру
мерещились человеческие фигуры, одетые в странные, дикие одежды, с рогами на
головах и с длинными хвостами позади; они плясали, заклинающе взмахивали
руками, взмывали в воздух и застывали в нем, чтобы одновременно же оказаться
в другом месте, раздваивались, растраивались, сливались одна с другой и
снова расходились... Вид их шальной пляски завораживал, кружил, мутил
рассудок, затягивал, и возникало тягучее желание броситься со скалы головой
вниз.
- Я никого не боюсь! - бормотал Гейр, не в силах оторвать глаз от
Тролленхольма и с трудом сдерживая желание спрятаться за неширокую, но
крепкую спину родича. - Никого не боюсь, даже если бы на меня напала стая
волков или десяток разбойников... хоть сам Бергвид Черная Шкура... Но вот
духи...
- Помолчи! - тихо прервал его Асвард. - Не надо поминать попусту ни
волков, ни разбойников, ни тем более Бергвида Черную Шкуру. Я верю в твою
храбрость, мой друг, но если мы встретим его, то твой первый поход станет,
скорее всего, и последним. И ты не успеешь прославить толком свое имя и свой
род. Так что пойдем лучше к кораблю. А не то Скельвир хевдинг подумает, что
нас тролли унесли. Пойдем-ка. Скельвиру хевдингу следует поскорее узнать,
что у нас весьма многочисленные и грозные соседи. Может, они ничего не
замышляют, но когда их примерно вчетверо больше... Эти синие огни над
Тролленхольмом, как говорят, не к добру!
Ничего не ответив, Гейр первым кинулся вниз по широким уступам скалы, и
оба пропали в темноте.


* * *