"Марина и Сергей Дяченко. Уехал славный рыцарь мой..." - читать интересную книгу авторазвездному небу:
- Справедливость, пожалуй. Мне сделалось любопытно - Но позвольте, дон Сур, не так давно я принимала здесь монаха, и он утверждал, что во имя справедливости не одолеешь и комара. Простите мне эту простодушную метафору. Поскольку добро и зло в нашем мире потеряли очертания. Он покачал головой: - Сеньора, я совершаю подвиги не ради абстрактных понятий. Нет. Совершенно конкретная, легко определимая ценность - человеческая жизнь... Она священна. Она неприкосновенна. Представление об этом лежит в самом фундаменте мира. Все, что я делаю, совершается во имя жизни человека на земле Сделалось тихо. Даже цикады примолкли, а Диего, кажется, забыл, как перебирают струны. - Я иду от селения к селению, - глаза на бледном лице дона Сура загорелись ярче полуночных звезд. - Я разыскиваю кладбища, или одинокие могилы на перепутьях, или просто кучи камней, под которыми сложил кости какой-нибудь погонщик. Богатство, сословная принадлежность не имеют для меня значения. Я вопрошаю мертвых известным мне способом, и я добиваюсь от них ответа на два вопроса: насильственной ли смертью они умерли? И если да - кто убийца? Они знают, сеньора, они всегда знают имя убийцы. Тогда я иду по его следу, настигаю и во имя жизни на земле - вспарываю брюхо. Длинная рука с тонкими пальцами метнулась, как змея, повторяя то самое движение - "вспарываю брюхо". Мы обернулись одновременно. Диего стоял рядом, сжав гитару за гриф, как сжимают меч. - Вы некромант, сеньор! - выкрикнул он снова. На щеках его горели красные пятна. - Да, - с улыбкой подтвердил дон Сур. - И что из этого? Его рука снова метнулась. Я ждала звука пощечины - но в нескольких сантиметрах от лица Диего ладонь дона Сура вдруг расплескалась, как масло, и толстой пленкой залепила юноше рот и нос. Гитара упала на камни. Диего забился, пытаясь отодрать от лица то, что было рукой дона Сура; я сидела неподвижно, не отнимая трубки от губ. - Это ваш слуга? - спросил рыцарь-маг как ни в чем не бывало. - Если ему позволено быть дерзким, я немедленно отпущу его. Так как, сеньора, ему позволено? В голосе его, в улыбке была возмутительная двусмысленность. Сквозь пленку, облепившую лицо Диего, я видела, как парень задыхается. Я выпустила колечко дыма - идеально круглое, застывшее в ночном воздухе дымное колечко. - Дон Сур, - сказала я, и странно, что от звука моего голоса не покрылись инеем розы на кусте. - Вероятно, в тех краях, откуда вы прибыли, принято карать и миловать слуг в присутствии их хозяев? - Сеньора? - Вы не на улице, сеньор, вы у меня. Извольте отпустить его. Последовала долгая секунда; дон Сур изучал меня, а я в этот момент испугалась И страшно пожалела, что рядом со мной нет Аманесера. |
|
|