"Марина Дяченко, Сергей Дяченко. Земля веснаров" - читать интересную книгу автора

Дед называл таких "нелюдь под нелюдью". Громоздко получалось. По-йолльски -
офорл.
Помню, при виде этих существ я бросался бежать как ошпаренный; дед
хватал меня за шиворот, уговаривал, хлестал по щекам, убеждал, что бояться
нечего, все равно мы сильнее...
Теперь я даже с шага не сбился. Двадцать три года прошло.
Я ждал, что они проедут мимо, не обратив на меня внимания, но всадники
заинтересовались. Первому было лет сорок: судя по одежде и осанке -
владетельный вельможа. Второй...
Второй был маг. У меня подобрался живот: йолльские маги легко
распознают ложь и убивают без раздумий.
Всадники придержали четвероногих нелюдей. Прямо перед моим лицом
оказались две огромные, длинные, покрытые шерстью морды. Я тоже остановился.
- Кто таков? - спросил вельможа по-йолльски.
- Путешественник. Иду в Холмы по своим делам, - ответил я на языке
Цветущей.
- Говори по-человечески, растение, - тихо проговорил маг.
Он недавно прибыл на остров. Я видывал таких в городе: у них очень
бледные лица и нутряная ненависть ко всему, что осталось в Цветущей
не-йолльского.
- Что за дела у тебя в Фатинмере? - продолжал вельможа, не обращая на
спутника внимания. - И почему не кланяешься барону?
Я поклонился. Если этот мясоед в самом деле барон, мне не стоило
раздражать его. Он в своем праве.
Четвероногая нелюдь под магом косилась на меня огромным глазом. Я
отступил на несколько шагов.
- У меня, господин барон, торговое дело. Мне поручили купить здесь, в
Холмах, дом. - Я по-прежнему говорил на родном языке. Не лгал напрямую, но
утаивал правду. Скажи я то же самое на языке йолльцев - маг почти наверняка
заметил бы подвох.
- Кто поручил? - спросил барон по-йолльски.
- Торговая контора "Фолс", у меня при себе верительные грамоты...
Я сделал движение, собираясь раскрыть свой мешок и вытащить бумагу. Маг
вскинул правую руку. Я замер.
- Оставь его в покое, - сказал барон спутнику. - Он в самом деле идет
по своим делам... Оставь!
Маг опустил руку, не сводя с меня глаз. На указательном пальце его
правой руки мерцало стальное кольцо с перламутровыми пластинами.
Барон сдавил свою нелюдь коленями, давая приказ двигаться дальше. Маг
смерил меня взглядом с ног до головы и последовал за вельможей. Мне
предстояло продолжать путь по дороге, загаженной дерьмом нелюдей.
Цветущая моя, Цветущая, что с тобой сталось?!

***

Я решил не останавливаться в гостинице "Фатинмер". Прошел еще два
квартала и отыскал постоялый двор без названия, зато с йолльской лицензией,
приколоченной к двери огромным ржавым гвоздем. Лицензия белела в полумраке,
то приподнимая, то опуская уголок в согласии с налетавшим ветерком. В жесте
трактирщика, приколотившего йолльский документ к дверям, было столько