"Марина Дяченко, Сергей Дяченко. Земля веснаров" - читать интересную книгу автораДед называл таких "нелюдь под нелюдью". Громоздко получалось. По-йолльски -
офорл. Помню, при виде этих существ я бросался бежать как ошпаренный; дед хватал меня за шиворот, уговаривал, хлестал по щекам, убеждал, что бояться нечего, все равно мы сильнее... Теперь я даже с шага не сбился. Двадцать три года прошло. Я ждал, что они проедут мимо, не обратив на меня внимания, но всадники заинтересовались. Первому было лет сорок: судя по одежде и осанке - владетельный вельможа. Второй... Второй был маг. У меня подобрался живот: йолльские маги легко распознают ложь и убивают без раздумий. Всадники придержали четвероногих нелюдей. Прямо перед моим лицом оказались две огромные, длинные, покрытые шерстью морды. Я тоже остановился. - Кто таков? - спросил вельможа по-йолльски. - Путешественник. Иду в Холмы по своим делам, - ответил я на языке Цветущей. - Говори по-человечески, растение, - тихо проговорил маг. Он недавно прибыл на остров. Я видывал таких в городе: у них очень бледные лица и нутряная ненависть ко всему, что осталось в Цветущей не-йолльского. - Что за дела у тебя в Фатинмере? - продолжал вельможа, не обращая на спутника внимания. - И почему не кланяешься барону? Я поклонился. Если этот мясоед в самом деле барон, мне не стоило раздражать его. Он в своем праве. Четвероногая нелюдь под магом косилась на меня огромным глазом. Я - У меня, господин барон, торговое дело. Мне поручили купить здесь, в Холмах, дом. - Я по-прежнему говорил на родном языке. Не лгал напрямую, но утаивал правду. Скажи я то же самое на языке йолльцев - маг почти наверняка заметил бы подвох. - Кто поручил? - спросил барон по-йолльски. - Торговая контора "Фолс", у меня при себе верительные грамоты... Я сделал движение, собираясь раскрыть свой мешок и вытащить бумагу. Маг вскинул правую руку. Я замер. - Оставь его в покое, - сказал барон спутнику. - Он в самом деле идет по своим делам... Оставь! Маг опустил руку, не сводя с меня глаз. На указательном пальце его правой руки мерцало стальное кольцо с перламутровыми пластинами. Барон сдавил свою нелюдь коленями, давая приказ двигаться дальше. Маг смерил меня взглядом с ног до головы и последовал за вельможей. Мне предстояло продолжать путь по дороге, загаженной дерьмом нелюдей. Цветущая моя, Цветущая, что с тобой сталось?! *** Я решил не останавливаться в гостинице "Фатинмер". Прошел еще два квартала и отыскал постоялый двор без названия, зато с йолльской лицензией, приколоченной к двери огромным ржавым гвоздем. Лицензия белела в полумраке, то приподнимая, то опуская уголок в согласии с налетавшим ветерком. В жесте трактирщика, приколотившего йолльский документ к дверям, было столько |
|
|