"Томас Б.Дью. Карманный рай" - читать интересную книгу автораВ углу на газоне играли дети, во дворе помещалась школа, магазинчик с
вывеской "Вещицы Эсфири", и два кирпичных дома, один с вывеской: "Квартиры сдаются на неделю или на месяц". Затем шло кафе "Имаго", потом фотостудия, над входом в которую было написано: "Девушки, девушки, современные девушки, заходите, вас приглашают поклонники Евы". Я притормозил. - Так где остановиться? - Это неважно, - отмахнулась Дона. - Нет, - перебил её Билл. - Нужно повидать Робби. Бедняга... Я потерял его из виду и понятия не имею, что с ним. - А где он? - Не знаю. Давай сначала заедем к нему на квартиру. - Теперь тебе лучше? - спросила Дона. - Да, кажется все в порядке, - кивнул Билл. - Ты не голоден? - Нет. Просто нужно повидать Робби. - Вы покажете мне дорогу? - спросил я. Билл ничего не ответил, но Дона объяснила: - Он живет не здесь. Нужно проехать прямо и на четвертом перекрестке повернуть направо. Кажется, это Бельфонтейн-авеню. Бельфонтейн-авеню оказалась небольшой улочкой, отходившей от основной магистрали и кончавшейся тупиком перед небольшим сквером, в центре которого торчал фонтан. Когда-то тот возможно и работал, но трубы давно уже отдали Богу душу, и бетонная чаша превратилась в свалку. В центре бассейна на постаменте застыла русалка, которую трудно было распознать: она слишком - Вон тот дом, - показала Дона. - Дом, где живет Робби, - добавил Билл. - Почему бы вам не пойти вместе с ним? - предложил я Доне. - А я подожду здесь. Билл остановился возле машины и некоторое время походил на статую мыслителя. - Он думает, не поселиться ли в Сан-Франциско или на побережье, - сказала Дона. - Но в Сан-Франциско сейчас очень много народа. Солнце начало постепенно разгонять туман. Это меня несколько приободрило, я уже испугался, что хорошей погоды больше не видать. - Мне нужно повидаться с Робби, - неожиданно заявил Билл и решительно направился к дому. Я не последовал за ним, но Дона зашагала следом, правда, держась на расстоянии. Дом был небольшим и квадратным, с темно-коричневыми ставнями, наподобие сельских английских коттеджей, и закрытой верандой. Во дворе разрослась высокая трава, решительно рвавшаяся захватить и бетонную дорожку. Я остановился в том месте, где дорожка соединялась с тротуаром, и стал наблюдать за компанией мальчишек, балансировавших на постаменте русалки. Билл исчез в глубине дома, а Дона осталась у дверей, словно колебалась, следует ли ей входить. Вдали раздался слабый, но отчетливый звук полицейской сирены. Я собрался было прогуляться по дорожке, но в этот момент в дверях неожиданно появился Билл. Он распахнул их так резко, что Дона отшатнулась и едва не |
|
|