"Томас Б.Дью. Карманный рай" - читать интересную книгу автора

настроена весьма решительно и не собиралась оставлять этого просто так.
- Грязные хиппи! - заорала она. - Вы мне осточертели!
- Помолчи, - буркнул Билл. - Жизнь так прекрасна...
- Кто тебе разрешил тут ошиваться? - не унималась красотка.
- Сэмми, - ответил Билл. - Сэмми мне сказал, что я могу здесь пожить,
потому что ты на несколько дней уехала. Так что успокойся, пока он тебя не
прибил. Он очень симпатичный парень, этот Сэмми.
- Ну, ладно, - фыркнула девица. - А теперь выметайтесь поживее!
- Непременно, - кивнул Билл. - Уходим. Всe выше и выше, пока не
взлетим под облака!
Неожиданно он покачнулся. Мы с Доной его подхватили, чтобы не дать
рухнуть на ковер. Он снова рассмеялся, с трудом восстановил равновесие и мы
продефилировали мимо блондинки, которая слегка посторонилась. Так как я шел
последним, меня она оглядела внимательнее.
- А вы, кто вы такой?
- Я - врач.
- А-а... Ну ладно, желаю удачи. Если решите вернуться, будьте любезны
постучать, прежде чем войти. Ладно?
- Обязательно.
Она вошла в квартиру, потом попятилась и оглянулась.
- Боже, чем там воняет!
- Откройте окна, свежий воздух убивает микробов.
- Спасибо за совет!
Но я уже вышел, так что её ирония пропала понапрасну.
Кто такой Сэмми?
Билла и Дону я догнал возле лифта. Парень медленно повернул голову. Я
чувствовал, что он меня разглядывает, но полной уверенности не было: его
глаза скрывали темные очки.
Кто такой Сэмми и чем он занимается, - спрашивал я сам себя. Потом
спросил Билла:
- Кто такой Сэмми?
Он пожал плечами и перестал меня разглядывать; все легче. Мы вышли из
кабины лифта и выбрались на улицу.
Наше трио должно было представлять собой забавную команду. Я как бы
составлял её часть, но в тоже время чувствовал, что меня из неё исключают.
У меня возникло острое желание подозвать такси, посадить их туда и
распрощаться. Но когда мы оказались на тротуаре, Дона бросила на меня один
из тех умоляющих женских взглядов, которым так трудно противостоять, и я
открыл дверцу машины. Она придержала Билла за локоть, чтобы помочь ему
сесть, и втиснулась следом. Я захлопнул дверцу, обошел машину, извлек
квитанцию о штрафе за стоянку в неположенном месте, засунутую под
стеклоочиститель, и запустил мотор.
- Так куда едем? - спросил я, поворачиваясь к ним.
- На Ферфакс-авеню, - сказала она.
Прогулка была не слишком длинной, но такой же унылой, как предыдущая.
За всю дорогу они не сказали ни слова. Днем этот квартал выглядел таким же
призрачным и хрупким, как будто магазинчики хиппи были слеплены какими-то
безумцами из первых попавшихся под руку материалов.
Пустынность улицы ещё больше подчеркивала эту странную атмосферу
старины и новизны, сочетание солидной буржуазности и бесшабашной молодости.