"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автораеще старым мужчиной, никто бы не решился назвать его молодым.
И в то же время в нем угадывалось обнадеживающее сходство с прежним Бельданом. Франческа вспомнила, как выглядывала из-за плотных штор, чтобы увидеть великого рыцаря, который был защитником и старшим братом ее товарища по играм. И теперь перед ней оказалось то же загорелое благородное лицо и ироничный изгиб губ. И те же глаза, которые так отличались от словно наполненных голубизной неба глаз Ги. Глубоко посаженные, темные, напоминавшие обожженное до копоти дерево. Пламя померкло, и они перестали видеть друг друга. Франческа повернулась к Ги, но еще долго не могла забыть взгляда знаменитого рыцаря. - Поближе, - попросила она Кристиано, радуясь поводу скрыть свое замешательство. - Мне надо осмотреть его раны. Ги был ранен в грудь, и хотя его умело и крепко перевязали, Франческа сразу поняла, что Бельдан опасался не напрасно. Обильное кровотечение приклеило его тунику к телу. Здесь, в лесу, она не решалась отрывать от раны ткань - следовало перенести Ги в светлую комнату и уложить на перину. Третий рыцарь, Кристиано, придвинулся к раненому, и Франческа вдруг встрепенулась: - А где четвертый? Вас было четверо. Я видела из окна. Хорошо зная Бельведер, Бельдан понимал, что его не могли не заметить из окна. Он приближался к замку осторожно, так, чтобы постоянно находиться в непросматриваемой зоне. Но не стал этого говорить, а только ответил на вопрос Франчески: - Я отправил Стефано в дозор. Он вернется к утру. - Значит, вы были уверены, что вам окажут гостеприимство? - воскликнула опасно. Среди слуг нет предателей, но они начнут судачить, слухи поползут по окрестностям, и вас обнаружат. Есть один маленький домик. Мы с Ги в нем играли, когда он жил в Бельведере и служил пажем у отца. Недавно домик почистили, проветрили и отмыли для людей, которые приедут свежевать свиней. Он за стенами замка и за городскими стенами; расположен довольно близко, но не настолько, чтобы привлекать любопытных. Пожалуй, это лучшее и единственное решение. Тропинка достаточно ровная. Кристиано, поднимайте господина Ги. Осторожнее, осторожнее. Устройте его поудобнее, пока я схожу в замок за едой, холстами и падре Гаской. - Я не потерплю этого сукина сына в Бельведере! - вспылила графиня Бланш де Монфор, и ее великолепное, воспетое не одним французским трубадуром лицо исказилось от ярости. Мигрень была забыта. Графиня нервно расхаживала по комнате, и ее миниатюрные ступни поднимали с пола сердитые облачка сухого тимьяна. Вокруг распространялся насыщенный аромат розового масла - такая же неотъемлемая часть легенды о ней, как ее бирюзовые глаза, воздушное марево белокурых локонов, великолепная прозрачная кожа и беспредельная любовь к мужу и сыновьям. - Как он смел сначала нас бесчестить, а теперь еще навлекать на нас опасность? Франческа с горничной рылись в сундуке, но после этих слов молодая графиня подняла голову. - О чем ты говоришь, мама? Ги не способен навлечь на нас никакой опасности - он тяжело ранен. Бланш замерла, не дойдя до стены. |
|
|