"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу авторавашего больного. Господин Ги Арнонкур.
Вдвоем со священником они подняли белую тунику раненого и сняли с груди бинты. - Кровь стала светлее - это хороший признак. Значит, в глубине рана зарастает, - заключил падре Гаска и ошарашил Франческу, бросив Бельдану: - Господин, подойдите ближе и посмотрите, как идет врачевание. Но еще больше ее потрясло, когда Бельдан в самом деле наклонился над братом и одобрительно хмыкнул. - Мной были использованы алоэ и мирра - состав, которым на Востоке умащивают усопших. В соответствии с традицией им натирали самого Христа, после того как он был снят с креста. Но я обнаружил, что этот состав обладает целебными свойствами для живых. - Гаска довольно улыбнулся, запустил руку в складки сутаны и извлек пузырек с настоем лимона и вербены. Втер раствор Ги в грудь, посыпал рану высушенным сыром и накрепко перевязал бинтами. - Я твердо верю в действенность этого средства. Монахи в Лангедоке давно обнаружили, что сырная плесень, охлаждает жар в крови. - Он блаженно потянулся. - Мы поднимем нашего раненого, и он успеет сплясать тарантеллу на ярмарке в Сант-Урбано. - Я готов, - подмигнул Франческе Ги. - И партнершу уже выбрал. - Лошадь будет твоей партнершей, - прервал их веселый смех спокойный голос Бельдана. - Люди Симона Мальвиля по-прежнему шарят по округе. Нам лучше всего улизнуть под шумок ярмарочной суеты. Франческа повернулась к падре Гаске и глазами умоляла его возразить, объяснив, что Ги еще слишком слаб для путешествия, но священник только удобнее устроился на стуле. врачевания. Вы учились в Адрианополе, лорд Бельдан? - Учился, - ответил за рыцаря брат. - Это было разорительным занятием для семьи Арнонкур. После последнего крестового похода против султана Мурада Первого Бельдан "гостил" у турок, а отец собирал выкуп. Семья обеднела, зато брат духовно обогатился. Он не терял даром времени, а турки поощряли добросовестного ученика. Они в науках доки. Брат заинтересовался медициной и врачеванием, и его усердие не осталось незамеченным: султан познакомил его с лучшим алхимиком в империи. - Таких на Востоке много, - с энтузиазмом перебил его францисканец. - В Оттоманской империи люди вообще меньше подвержены суевериям и не ломают голову над схоластическими бреднями, например, как это тяжелая земля подвешена в чистом небе, или почему одно и то же солнце темнит кожу, но отбеливает полотно, или куда девается пламя, когда гаснет огонь. - Или сколько времени требуется душе, чтобы добраться до неба, - рассмеялся Бельдан. - Если душа вообще следует в том направлении, - глубокомысленно кивнул падре Гаска. - Но схоластика имеет право на существование, - запротестовала Франческа. - Точно так же, как и магия, - добавил Бельдан и тут же пожалел о своих словах. Падре Гаска, начавший было сладко потягиваться, моментально замер. - Они учили вас и этому? Магии? Знаете, леди Франческа, турки не только хорошие ученые, они еще поднаторели в надувательстве и ловкости рук. Может, |
|
|