"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

изменил тон. - Будьте хорошей помощницей, сходите в сад за стеной и
принесите дневной урожай огуречника. Только не посылайте маленького рыцаря -
сделайте это сами. Но сорвите теперь же, до того как выйдет луна. Спешите,
спешите. Не медлите. И не покрывайте волос. Легенда гласит: огуречник должна
собирать простоволосая девушка.
С распущенными волосами, улыбнулся он себе, прислушиваясь к эху двух
пар миниатюрных ног на лестнице башни.
Судя по всему, Франческу не очень-то обрадовало его ботаническое
поручение. У нее и без того хватало забот. Согревавшие душу приходы в
лабораторию становились все реже и реже. Всегда находилось что-нибудь более
срочное. Ей целыми днями приходилось крутиться, чего никогда не делала ее
матушка - графиня Бланш. Бельведер со всеми его заботами, крестьянами,
прошлым, настоящим и будущим оказался всецело на плечах дочери. Дела
опутывали, словно кольца изящной ленты, но узел стягивался все сильнее.
Гаску кольнули угрызения совести из-за того, что он заставлял
загруженную женщину заниматься бесполезным делом. Но что ему оставалось?
Следовало каким-то образом выманить Франческу во внешний сад.
Там ее будут ждать. Так утверждали звезды, об этом свидетельствовал
накануне яркий красный ободок, окаймлявший полную луну, и вид скачущих во
весь опор четырех всадников, чье отражение он ясно рассмотрел в глазах
графини.
На изборожденном морщинами лице францисканца темные маленькие глазки
блестели, как у трудящейся над крепким орешком белки. Франческе не меньше
двадцати пяти лет. Старая дева, смирившаяся со своим положением. Но Гаске
она совсем не казалась взрослой. Он помнил, когда она родилась -
единственная девочка после четырех крепких парней. И вслед за этим пришла
другая мысль: все сыновья, за исключением одного, уже похоронены. И отец
вместе с ними. Годы оставили шрамы на ее сердечке.
Ги д'Арнонкур.
Гаску с самого начала мучили сомнения по поводу этого союза. И графа
Пьеро тоже.
- Ах, старина, - вслух пробормотал священник удлиняющейся перед ним
тени. - Я опоздал послужить тебе и твоим мальчикам. Но быть может, успею
оказаться полезным Франческе. Возможно, она только что дала ответ.
Он запрокинул голову и некоторое время сидел неподвижно, прислушиваясь.
Потом встал со стула, не спеша подошел к тому самому окну, у которого
графине привиделись всадники, и выглянул наружу.

Глава 2

Франческа изо всех сил старалась не напугать падре Гаску и Филиппо, но
теперь каждый шаг по винтовой лестнице во двор наполнял ее все большей
тревогой. Кто те люди и что им надо? Как бы Франческа ни успокаивала других,
себе она вполне отдавала отчет: Бельведеру от рыцарей ждать хорошего не
приходилось.
"Все, что нам нужно, так это мир, - думала она. - По крайней мере, до
окончания ярмарки в Сант-Урбано".
- Скорее, Филиппо, - поторопила Франческа, поймав за руку
подпрыгивавшего мальчишку. - Надо найти синьора Джузеппе.
Но не успели они спуститься на нижнюю ступень, как увидели спешащего к