"Дэвид Эддингс. Келльская пророчица (Маллореон #5)" - читать интересную книгу автора

- сидя на камнях, они предавались мечтательному созерцанию окрестных
красот, в то время как псы их прекрасно справлялись с работой.
Волчица спокойно трусила рядом с Кретьеном. Уши ее то и дело
вздрагивали, а янтарные глаза настороженно следили за овцами.
- Не советую, сестренка, - сказал ей по-волчьи Гарион.
- Сестра и не собирается делать ничего такого, - ответила волчица. -
Волчица и прежде встречалась с этими зверями, да и с людьми и собаками,
которые их оберегают. Украсть овцу легче легкого, но тогда собаки выходят
из себя, а их гавканье портит аппетит. - На волчьей морде появилась самая
настоящая улыбка. - Правда, сестра может заставить этих зверюшек побегать.
Всем надлежит знать, кто хозяин в лесах.
- Брат опасается, что наш вожак будет недоволен.
- Увы, - согласилась волчица. - Возможно, вожак чересчур много о себе
понимает. Сестра отметила в нем эту особенность.
- Что она говорит? - с любопытством спросил Закет.
- Подумывает - не погонять ли овечек, - ответил Гарион. - Нет, не
затем, чтобы убивать, а просто порезвиться. Думаю, ей хочется немного
поразвлечься.
- Поразвлечься? Странно звучит, когда касается волка...
- Ничуть. Волки частенько играют друг с дружкой, к тому же у них
весьма утонченное чувство юмора. Лицо Закета сделалось задумчивым.
- Знаешь, что пришло мне на ум, Гарион? Человек считает себя
властелином мира, но все прочие существа, соседствующие с ним, относятся к
его величию с полнейшим равнодушием. У них своя жизнь, свое общество и,
полагаю даже, свои разнообразные культурные традиции. Ведь они же не
обращают на нас никакого внимания, правда?
- За исключением тех случаев, когда мы причиняем им неудобство.
- Какой сокрушительный удар по моему императорскому достоинству! -
Закет криво улыбнулся. - Мы с тобою - самые могущественные люди во всем
мире, а волки смотрят на нас лишь как на источник досадных неудобств.
- Это урок смирения, - согласно кивнул Гарион. - Смирение благотворно
для души.
- Возможно...
Уже вечерело, когда они добрались до пастушеского стойбища. Поскольку
подобные поселения гораздо реже перемещаются с места на место, нежели
походные лагеря путешественников, порядка и размеренности здесь было куда
больше. Просторные, натянутые на прочные каркасы из крепких шестов, шатры
образовывали некое подобие улиц, даже вымощенных плотно пригнанными
бревнами. Загоны для овец располагались в конце каждой такой улицы, а один
из горных ручьев перегораживала бревенчатая плотина, образуя сверкающий на
солнце небольшой прудик, откуда брали воду, чтобы поить животных. В уютной
долине, где раскинулось поселение скотоводов, уже сгущались вечерние тени,
а в безветренном недвижном воздухе поднимались синеватые столбы дыма от
костров.
Высокий и худой человек с обветренным загорелым лицом и снежно-белыми
волосами, облаченный в такой же белый балахон, как и у всех прочих
пастухов, вышел из шатра сразу же, как только Гарион и Закет достигли
границы поселения.
- Ваше явление было предсказано, - глубоким и тихим голосом произнес
он. - Окажите нам честь и разделите с нами вечернюю трапезу.