"Дэвид Эддингс. Келльская пророчица (Маллореон #5)" - читать интересную книгу авторабездонной пустоте, бесстрастно наблюдая за тем, как гигантская звезда
вращается и дрожит, постепенно смещаясь со своей орбиты, - она наливалась алым огнем, двигаясь к неминуемой гибели. Впрочем, Дитя Тьмы поначалу равнодушно глядела на мерцание звезды, но постепенно алый свет стал нестерпимо ярким. И тут бестелесная и бесполая сущность, парящая в пустоте, ощутила слабый интерес к происходящему. Вслед за интересом пришло беспокойство. Что-то не так. Это не было предопределено, но случилось. Гигантская красная звезда, сойдя с орбиты, взорвалась не там, где ей следовало взорваться. Всепожирающее пламя объяло другие звезды. Огромный, все разбухающий гигантский огненный шар поглощал одно солнце за другим и вот уже пожрал всю галактику... Бестелесная сущность, парящая в пустоте, ощутила внутри себя сильный толчок, когда взорвалась галактика. Какое-то время, казалось, она пребывала одновременно в нескольких местах и вот явственно ощутила, что уже не одна. "Этого не должно быть", - произнесла она беззвучно. "Правда", - откликнулся другой беззвучный голос. Именно в этот момент Зандрамас пробуждалась с воплем ужаса ночь за ночью - ее страшило присутствие кого-то другого там, где она властвовала безраздельно, пребывая в вечном единстве. Дитя Тьмы силилась освободиться от этих мыслей - а точнее, от страшного воспоминания, - когда раздался стук в дверь. Она поспешно опустила на лицо капюшон черного балахона - традиционной одежды гролимов. - Кто? - хрипло спросила она. Дверь приоткрылась, и вошел верховный жрец храма. вам, когда это произойдет. - Хорошо, - безжизненно произнесла она. - С Запада прибыл гонец, - продолжал верховный жрец. - Он принес весть о том, что иерарх западных гролимов Агахак высадился на пустынном западном побережье Финды и теперь держит путь через Далазию в направлении Келля. В душе Зандрамас робко шевельнулось что-то теплое. - Добро пожаловать в Маллорею, Агахак, - почти промурлыкала она. - Я ждала тебя... *** Южную оконечность острова Веркат в то утро окутала густая пелена тумана, но опытный рыбак Гарт мог плавать в этих водах с закрытыми глазами. Сперва он греб неторопливо, ведомый лишь запахом земли, оставшейся позади, отдавшись на волю течения. Время от времени он поднимал весла, выбирал сеть и освобождал ее от бьющейся и посверкивающей серебристыми боками рыбы, которую складывал в большой короб на дне лодки. Потом он вновь закидывал сеть и продолжал грести, а в лодке под ногами у него прыгали мелкие рыбешки, то и дело выскакивающие из короба. Это утро как нельзя лучше подходило для доброй рыбной ловли. Гарт знал, что в море есть и другие лодки, но туман создавал иллюзию, будто бескрайний водный простор всецело принадлежит лишь ему одному, и Гарту это нравилось. |
|
|