"Дэвид Эддингс. Келльская пророчица (Маллореон #5)" - читать интересную книгу автора

- Куда его понесло? - спросил Шелк.
- Он пошел повидаться с Цирадис, - ответил Дарник.
- Не отправиться ли и нам вместе с ним? Дарник отрицательно покачал
головой.
- Она сама придет к нам, когда настанет время.
Подобно всем далазийцам, которых Гарион видел прежде, жители Келля
носили простые белые одежды с капюшонами, скрывавшими при необходимости
голову и плечи. Они неторопливо прогуливались по лужайкам или, собравшись
по двое-трое, сидели в саду на скамьях, погруженные в серьезные беседы. У
одних в руках были книги или свитки. Другие просто бродили с пустыми
руками. Гариону это все слегка напомнило университет в Тол-Хонете или
Мельсене. Правда, он отчего-то был абсолютно уверен, что здесь, в этой
общине мудрецов, люди занимаются исследованиями куда более важными и
значительными, нежели мелочные и жалкие изыскания, коим предаются именитые
профессора в этих двух прославленных учебных заведениях.
Группа далазийских проводников, которые показали Гариону и его
друзьям дорогу в Келль, вела их вверх по улице в направлении простого дома
неподалеку от тенистого сада. В дверях стоял, опираясь на длинный посох,
облаченный в белое древний старец. Глаза у него были ярко-синие, а волосы
белы, словно снег на горных вершинах.
- Мы долго ждали вас, - старческим дребезжащим голосом произнес он, -
ибо Книга Веков открыла нам, что в пятом веке Дитя Света и его спутники
явятся в Келль, ища мудрого наставления.
- А Дитя Тьмы? - спросил Бельгарат, спешиваясь. - Она тоже придет
сюда?
- Нет, древнейший Бельгарат, - отвечал старец. - Но все равно мы
обнаружим ее след - несколько иным способом. Имя мое Даллан, и я с
радостью приветствую всех вас.
- Ты здешний правитель, Даллан? - спросил Закет, тоже соскочив с
седла.
- В Келле нет правителей, император Маллореи, - ответил Даллан. -
Даже ты здесь не властелин.
- Похоже, вы нас хорошо знаете, - отметил Бельгарат.
- Мы знаем вас с тех самых пор, как Книга Небес впервые открылась для
нас, ибо имена ваши начертаны меж звезд крупными буквами. Теперь же я
провожу вас туда, где вы сможете отдохнуть и дождаться явления великой
прорицательницы. - Старец взглянул на странно мирную волчицу, сидящую у
ног Гариона, и резвящегося подле нее волчонка.
- Как поживаешь, сестренка? - вежливо спросил он.
- Сестра всем довольна, друг, - отвечала она по-волчьи.
- Брат искренне этому рад. - Старец легко перешел на язык волков.
- Неужели все в мире, кроме меня, говорят по-волчьи? - с легким
раздражением воскликнул Шелк.
- Хочешь брать уроки? - спросил Гарион.
- Да ну тебя...
Старец, тяжело опираясь на посох, повел их через зеленую лужайку к
большому мраморному строению. К крыльцу вели широкие сверкающие чистотой
ступени.
- Этот дом выстроен для вас еще в третьем веке, древнейший Бельгарат,
- сказал старец. - Первый камень заложили в тот самый день, когда ты