"Дэвид Эддингс. Обитель чародеев (Летописи Белгариада 4)" - читать интересную книгу автора

поводья. - Там нас труднее обнаружить, но я не хочу упускать из виду Тор
Эргаса.
Облака почти рассеялись. Лишь отдельные рваные клочья стремительно
неслись над бескрайней равниной, подгоняемые порывами ветра. Часть неба
окрасилась бледно-розовыми красками. Хотя на Олгарской равнине не было
того пробирающего до костей холода, который гулял по нагорьям страны
мергов и Мишарак-ас-Талла, Гарион поежился, поплотнее закутался в плащ и
зашагал вместе со всеми, ведя за собой коня.
В третий раз раздался короткий раскат грома, и мальчик, устроившись в
седле Полгары, произнес своё привычное:
- Миссия.
- Как ему не надоест повторять одно и то же? - в сердцах бросил Силк.
Продвигаясь пешком вдоль вытянутого холма, они изредка
останавливались и смотрели, что творится у них за спиной. Внизу, в широкой
пойме реки Олдур, мерги Тор Эргаса большими группами переходили реку. Судя
по всему, половина армии перебралась на западный берег, и черно-красный
штандарт короля мергов уже вызывающе развевался на земле олгаров.
- Если он перебросит к склону все силы, потом его будет не выбить
оттуда, - громко проговорил Бэйрек, сурово глядя на врагов.
- Я знаю, - ответил Белгарат, - вот почему я избегаю с ним встречи.
Мы еще не готовы к войне.
Солнце, огромное и красное, медленно вставало над горами, залив
багрянцем полнеба. Внизу, в долине, мерги плотными рядами преодолевали
реку под холодными утренними лучами.
- Я полагаю, что он дождется, когда совсем рассветет, а потом начнет
искать нас, - заметил Мендореллен.
- Скоро станет светло, - сказал Бэйрек, глядя на медленно
разраставшуюся полосу света, которая уже коснулась холма, где они
остановились. - В лучшем случае у нас осталось полчаса. По моему, самое
время садиться на коней. Если будем давать им отдых через каждую милю,
может, и уйдем от мер...
Раздавшийся грохот не походил на удар грома. Земля вздрогнула, и
грохот переместился на север и на юг.
Из-за холмов, окружавших Долину Олдура, подобно яростному потоку,
прорвавшему высокую дамбу, выскочили кланы олгаров и устремились на
перепуганных мергов, сбившихся у реки. Широкая равнина огласилась боевыми
кличами, когда олгары, как голодные волки, набросились на растерявшихся
воинов Тор Эргаса.
Одинокий всадник отделился от авангарда нападавших и во весь опор
поскакал к Гариону и его друзьям. Когда он приблизился, Гарион увидел его
длинные развевающиеся волосы и обнаженную саблю. Это был Хеттар.
- Где ты пропадал?! - закричал громовым голосом Бэйрек на
подъехавшего олгара с орлиными чертами лица.
- Наблюдал, - спокойно ответил Хеттар, осаживая коня. - Мы выжидали,
когда мерги подальше отойдут от реки, чтобы отрезать их от склона. Отец
направил меня к вам, чтобы узнать, как у вас дела.
- Очень заботливо с его стороны, - саркастически заметил Силк. - А
тебе не пришло в голову дать нам знать о вашем присутствии?
- Мы знали, что с вами ничего не случится, - пожав плечами, ответил
Хеттар и, глядя на измученных животных, осуждающе добавил: