"Амелия Эдвардс. Карета-призрак " - читать интересную книгу авторапотолка куча зерна. В другом были свалены мешки с мукой,
сельскохозяйственный инвентарь, бочки и всевозможный хлам. С потолочных балок свисали рядами окорока, большие куски соленой свинины и пучки засушенных трав, запасенные на зиму. В центре стоял какой-то большой предмет, завернутый в неопрятный матерчатый чехол. По высоте он достигал половины расстояния до стропил перекрытия. Я приподнял край чехла и был поражен: под ним обнаружился крупных размеров телескоп, установленный на передвижной платформе на четырех колесиках. Труба телескопа была изготовлена из крашеного дерева и скреплена грубыми металлическими обручами. Рефлектор, насколько я мог разглядеть в полутьме, был не меньше пятнадцати дюймов в диаметре. Пока я разглядывал этот инструмент и размышлял над вопросом, не является ли он изделием какого-нибудь доморощенного оптика, резко зазвенел колокольчик. - Это вас, - сказал мой проводник с недоброй усмешкой. - Вот его комната. Он указал на низкую темную дверь в противоположной стороне холла. Я пересек холл, громко постучал и вошел, не дожидаясь приглашения. Из-за стола, заваленного книгами и бумагами, поднялся седой старик гигантского роста и заговорил суровым тоном: - Кто вы такой? Как сюда добрались? Чего вы хотите? - Джеймс Маррей, адвокат. Пешком, из Дуолдинга. Еды, питья и ночлега. Старик грозно сдвинул свои густые брови. - Мой дом не увеселительное заведение, - заявил он высокомерно. - Джейкоб, как ты посмел впустить сюда постороннего? - Я его не впускал, - проворчал тот. - Он сам за мной увязался, футов два дюйма[1], не меньше. - Будьте любезны объяснить, сэр, по какому праву вы силой ворвались в мой дом? - По тому же праву, по какому я уцепился бы за вашу лодку, если бы тонул. По праву самосохранения. - Самосохранения? Я ответил коротко: - Снегу выпало уже не меньше дюйма, а к утру его будет достаточно, чтобы полностью засыпать мой труп. Он подошел к окну, отдернул тяжелую темную занавеску и выглянул наружу. - Верно, - согласился он. - Если хотите, можете остаться до утра. Джейкоб, подай ужин. Он дал мне знак сесть, сам тоже уселся и вновь погрузился в свои, прерванные мною, занятия. Я поставил ружье в угол, придвинул стул к камину и неспешно оглядел помещение. Эта комната была меньше, чем холл, и не так загромождена, однако содержала в себе много такого, что возбудило мое любопытство. Пол голый, без ковров. Беленые стены кое-где были разрисованы загадочными чертежами, кое-где заставлены полками, ломившимися под тяжестью каких-то научных приборов, по большей части неизвестного мне назначения. По одну сторону от камина стоял книжный шкаф, заполненный пыльными фолиантами, по другую - небольшой орган, причудливо декорированный цветными изображениями средневековых святых и чертей. Через полуоткрытую дверцу шкафа в дальнем конце комнаты я видел обширную коллекцию минералов, хирургические |
|
|