"Рэйчел Эдвардс. Похититель сердец " - читать интересную книгу автора

- Должна признать, что будущее сулит приятные события, о которых можно
помечтать. Прошло столько лет с тех пор, как я принимала участие в светских
лондонских приемах. Я, конечно, не жалею, что вышла за бедного Хьюберта, -
торопливо добавила она. - Он был очень хорош собой в молодости. Мне не
пришлось ни разу пожалеть о своем выборе. Я очень надеюсь, что и ты сама
устроишь свою жизнь в скором времени.
Сара лишь натянуто улыбнулась в ответ, слишком часто она слышала эти
слова.
- Я бы не надеялась на это, тетя, ведь мне никто еще не делал
предложения, и вряд ли я получу его теперь.
- Тогда, Сара, позволь тебе сказать, что в этом только твоя вина.
Потому что ты не привечаешь тех, кто обращает на тебя внимание. Не говорю,
что надо бросаться на шею мужчинам, ни в коем случае! Но дать понять,
намекнуть...
- Тетя Феба, мне еще ни разу не приходилось встретить мужчину, которому
бы хотелось намекнуть, уж не говоря о том, чтобы броситься ему на шею. Вам
доставит гораздо больше удовольствия участвовать в устройстве судьбы
Анжелины.
- Да, этим я займусь, хотя, если твоя сестра стала такой красавицей,
какой обещала стать в детстве, ей вряд ли понадобится мое содействие. А вот
помочь в выборе, сделать что-то для тебя, моей самой любимой племянницы, я
бы хотела больше всего на свете. Найдется немало мужчин, которые захотят
иметь жену с твоим опытом управления имением, не говоря уж о других, и
немалых, твоих достоинствах. Но беда в том, что ты обдаешь их всех просто
ледяным холодом.
- Как, например, в случае с этим отвратительным мистером Стейси, с его
семью детьми, оставшимися без матери...
Феба Кернфорт заерзала на сиденье, отводя взгляд от устремленных на нее
глаз Сары.
- Но есть много других мужчин. Ты хороша собой, Сара, у тебя
великолепная фигура, но позволь сказать честно - в твои двадцать пять ты не
должна быть слишком разборчива.
- Я разборчива ровно настолько, чтобы выйти по любви, тетя. И если
такой возможности не представится, я останусь старой девой и не пожалею об
этом.
- Чтобы я больше не слышала такой чепухи, Сара! - воскликнула тетя
Феба. - Ты не останешься в старых девах до тех пор, пока я дышу. Жаль
только, что тебе не пришлось в свое время выезжать в свет. Иначе ты давно
была бы устроена, не сомневаюсь.
- Если бы мама была жива, конечно, ничто не помешало бы мне поехать в
Лондон, и, возможно, я нашла бы себе жениха, как другие, но кому-то надо
было приглядывать за папой и детьми, вам это хорошо известно, тетя. И
сказать по правде, это даже к лучшему. Ни я, ни Маргарет никогда не любили
эти светские ярмарки невест. Зато Анжелина, наоборот, жаждет скорее попасть
в лондонские салоны. И вспомните, тетя, Маргарет не понадобились выезды в
свет, чтобы найти мужа.
Миссис Кернфорт лишь тяжело вздохнула в ответ:
- Ты права. Это, конечно, счастье, что Маргарет и Джон с детства любили
друг друга и что они счастливы.
- Вполне, - кивнула Сара.