"Игорь Ефимов. Архивы Страшного суда" - читать интересную книгу автора

- Мистер отец Аверьян? Меня зовут Джерри Ньюдрайв. Сегодня утром
прилетел из Нью-Йорка. Без предупреждения, простите. Но очень нужно с вами
поговорить. Хотя бы полчаса. Правда, если это неудобно, могу приехать и
завтра.
Отец Аверьян поднял руку с луковым пучком, сдвинул щекой рукав халата,
глянул на часы:
- Нет, ничего, ничего. Время еще есть. Вот только матушку снарядим в
дорогу и поговорим.
Он передал Джерри гвоздики и лук, снова ушел в оранжерею и выкатил
тележку цветочной рассады. Втроем они быстро закончили погрузку. "Матушка",
вылезая из фургона, вручила Джерри плату за труд - гвоздику и клубничину
размером с яйцо.
- Ирина, я так думаю, если Жорес заплатит сразу, ты пожалуй, заправься
бензином на обратном пути. Только не у Пертье - он воду подмешивает, это уже
точно. А там, за железной дорогой, есть бензоколонка поменьше, - знаешь?
Попадья Ирина взяла его за запястье и вопросительно постучала ногтем по
циферблату часов.
- Ну ничего, они подождут тебя на вокзале минут десять. Я без вас не
начну.
Голос у него был мягкий и тонкий, в паузах между словами взбулькивавший
иногда глуховатым смешком. Подставив перегнувшейся из-за руля жене щеку для
прощального поцелуя, он осенил крестным знамением мотор, колеса, выхлопную
трубу и потом - с особенным чувством - кабину.
Фургончик покатился вниз, и красный помидор на задней дверце запрыгал,
уворачиваясь от еще невинных, но острых зубов Адама и Евы.
Джерри с наслаждением высосал остатки клубничины из зеленой шапочки
черенка.
- В жизни не пробовал таких ягод. Вы их, наверно, каким-нибудь сиропом
прямо на корню поливаете. Со сбытом, я думаю, проблем нет?
- Раньше было лучше, - сказал отец Аверьян, ведя его к дому мимо
аккуратной длинной поленницы, потирая захолодевшую на ветру красную
лысину. - Сами возили прямо в Париж, в очень дорогие отели. А теперь, когда
бензин стал дороже молока, - приходится через посредника. Но мне, по правде
говоря, и спокойнее: матушка доедет до станции минут за пятнадцать, сдаст
товар и назад. Никаких этих хайвеев с ополоумевшими грузовиками.
- Но прямого шоссе к вам еще нет? Я все кишки растряс, пока доехал.
- Нет, до сих пор нет. Обещают, правда, но все это, знаете, вилами по
воде писано.
Они вошли в гостиную. Низкий потолок, четыре медные лампы подвешены на
цепочках в четырех углах, икона с распятием подсвечена не лампадой, а
крошечным прожектором, спрятанным где-то за книжным стеллажом. Пока отец
Лверьян мыл на кухне руки, компьютер в голове Джерри заправлялся новыми
сведениями: книги, наваленные на столе, - на русском, французском, немецком;
то же самое и журналы, и какие! - и физика, и биология, и астрономия; за
стеклами шкафов тома выстроены аккуратно, но без оглядки на декоративность -
золоченый переплет рядом с драной брошюрой, если того требует неведомая
система; фотография смеющейся девицы, повисшей на плечах попа и попадьи, -
должно быть, дочь; за занавесями на окнах видны раздвижные железные решетки;
окна выходят - на юг? на запад? Да не все ли равно?! На запад, на запад -
грузи все подряд, там разберемся, нужно или нет.