"Игорь Ефимов. Архивы Страшного суда" - читать интересную книгу авторагорода, и двери магазинов качались взад-вперед, почти не имея шанса
захлопнуться хоть на секунду. Один лишь букинистический оставался в стороне от этого лова-жора-путины. Три старинных атласа, выставленных в его витрине, показывали, как расползалась постепенно земная твердь в сознании людей: в самом древнем - все вместе, тесно, всю сушу можно объехать верхом; потом между континентами, расцвеченными черепахами, туземцами, птицами, пальмами, вклиниваются океаны; потом все становится на свои места - четко, разграфлено, увязано в авоську из параллелей и меридианов, бесконечно далеко друг от друга, но всюду кто-то уже побывал - можно и не ехать. Букинист начал перебирать выложенные Ильей книги с тем профессиональным безразличием, которое должно было наполнить посетителя чувством унижения и отверженности, так чтобы любая предложенная цена показалась удачей. Дойдя до перевязанного бечевкой свертка, удивленно поднял глаза. - Это от Лейды Ригель вашей матушке, - тихо сказал Илья по-эстонски. - Если можно, отвезите не развязывая. Букинист подозрительно склонил голову на плечо, будто хотел заглянуть ему не в глаза, а куда-то даже под веки. Ничего опасного не увидел. Кивнул. Спрятал сверток под прилавок. Оставшуюся стопку перебрал уже так небрежно, что мог бы пропустить и инкунабулу. И хотя все это был камуфляж, и книги Лейда побросала в чемодан какие придется, Илья ничего не мог поделать с нараставшим унижением - начал краснеть. - Да вы знаете ли, что это за книга? Незаметно появившаяся Виктория протянула руку и переложила потрепанный томик обратно. - Вы сами читали? Это классика мировой литературы. Как вы можете не - Я читал, да. Не знаю, почему "Клим Самгин" был объявлен классикой. Но я читал, да. Очень длинная книга. - В ней показан распад личности. - Очень длинный распад. Не верю, что это берет так долго времени. - В ней также очень много секса. - Я уже имею эту книгу на полках. Она стоит там очень давно. Со всем сексом и распадом. Я имею полное собрание сочинений писателя. - Я покупаю у вас эту книгу. Если молодой человек продаст вам, я тут же куплю ее. - Виктория, не сходи с ума. - Но я действительно давно хотела иметь "Клима Самгина". - Я подарю тебе. - Он не твой. Он с бабкиных полок. А бабке нужны деньги. - Если ты такая богатая, купи лучше английский роман. И дай мне почитать потом. - Идет. Только ты будешь читать первый. А я - через две недели. - Именно через две? - Язык надо выучить сначала. Хочешь вон тот, в красно-белой обложке? Смотри, как она на нем виснет. Тебе понравится. Вам всем нравится, чтобы мы на вас так вот висли. А вы бы при этом в окно глядели. Как этот усатый идиот. - Если уж покупать, то вот этот. - Такой трепаный? - Зато я знаю автора, читал один его роман. О печальном лете, которое один печальный человек провел в печальной Вене. |
|
|