"Игорь Ефимов. Архивы Страшного суда" - читать интересную книгу автора

города, и двери магазинов качались взад-вперед, почти не имея шанса
захлопнуться хоть на секунду. Один лишь букинистический оставался в стороне
от этого лова-жора-путины. Три старинных атласа, выставленных в его витрине,
показывали, как расползалась постепенно земная твердь в сознании людей: в
самом древнем - все вместе, тесно, всю сушу можно объехать верхом; потом
между континентами, расцвеченными черепахами, туземцами, птицами, пальмами,
вклиниваются океаны; потом все становится на свои места - четко,
разграфлено, увязано в авоську из параллелей и меридианов, бесконечно далеко
друг от друга, но всюду кто-то уже побывал - можно и не ехать.
Букинист начал перебирать выложенные Ильей книги с тем профессиональным
безразличием, которое должно было наполнить посетителя чувством унижения и
отверженности, так чтобы любая предложенная цена показалась удачей. Дойдя до
перевязанного бечевкой свертка, удивленно поднял глаза.
- Это от Лейды Ригель вашей матушке, - тихо сказал Илья по-эстонски. -
Если можно, отвезите не развязывая.
Букинист подозрительно склонил голову на плечо, будто хотел заглянуть
ему не в глаза, а куда-то даже под веки. Ничего опасного не увидел. Кивнул.
Спрятал сверток под прилавок. Оставшуюся стопку перебрал уже так небрежно,
что мог бы пропустить и инкунабулу. И хотя все это был камуфляж, и книги
Лейда побросала в чемодан какие придется, Илья ничего не мог поделать с
нараставшим унижением - начал краснеть.
- Да вы знаете ли, что это за книга?
Незаметно появившаяся Виктория протянула руку и переложила потрепанный
томик обратно.
- Вы сами читали? Это классика мировой литературы. Как вы можете не
брать ее?
- Я читал, да. Не знаю, почему "Клим Самгин" был объявлен классикой. Но
я читал, да. Очень длинная книга.
- В ней показан распад личности.
- Очень длинный распад. Не верю, что это берет так долго времени.
- В ней также очень много секса.
- Я уже имею эту книгу на полках. Она стоит там очень давно. Со всем
сексом и распадом. Я имею полное собрание сочинений писателя.
- Я покупаю у вас эту книгу. Если молодой человек продаст вам, я тут же
куплю ее.
- Виктория, не сходи с ума.
- Но я действительно давно хотела иметь "Клима Самгина".
- Я подарю тебе.
- Он не твой. Он с бабкиных полок. А бабке нужны деньги.
- Если ты такая богатая, купи лучше английский роман. И дай мне
почитать потом.
- Идет. Только ты будешь читать первый. А я - через две недели.
- Именно через две?
- Язык надо выучить сначала. Хочешь вон тот, в красно-белой обложке?
Смотри, как она на нем виснет. Тебе понравится. Вам всем нравится, чтобы мы
на вас так вот висли. А вы бы при этом в окно глядели. Как этот усатый
идиот.
- Если уж покупать, то вот этот.
- Такой трепаный? - Зато я знаю автора, читал один его роман. О
печальном лете, которое один печальный человек провел в печальной Вене.