"Виктор Егоров. Заложник (Повесть) " - читать интересную книгу автораразмашистым шагом, сильно работая руками, Анатолий Максимович уходил все
вперед и вперед, словно не ощущая тяжести своего огромного тела. - Максимыч... Убавь, дорогой... Не могу... - задохнувшись и перейдя на шаг, с трудом выкрикнул в темноту Киреев. Темнота отозвалась одним лишь словом: "Юсуф!" И Павел вновь побежал, шатаясь от изнеможения, жадно хватая воздух, чувствуя, что сердце колотится где-то в ушах и вот-вот выпрыгнет. На станцию они успели вовремя. ГЛАВА XII. ИСПЫТАНИЯ ЮСУФА Юсуф лежал на свеженарезанных ветках орешника, застеленных толстой, остро воняющей лошадиным потом попоной, с головой завернувшись в брезентовый плащ. Он сдерживал волнение, пытался успокоиться, заснуть, войти "в норму". Пытался и не мог. Мешал Керим, лежавший рядом, неслышный, как зверь, и такой же опасный. С позапрошлого вечера, когда старый Гасан и Новруз-бек отправились к Гандже для проверки склада, Керим был приставлен к Юсуфу в качестве караульного, хотя старательно пытался представить себя телохранителем, вел себя вполне доброжелательно, старался, чтобы "гость" ни в чем не знал нужды. Но это радушие не могло бы обмануть и младенца. Слишком неотступно следовал Керим за каждым шагом мнимого Касума, слишком зорко следил за ним, когда Гейдар-ага, неожиданно для всех, велел "Расулову-младшему" вычистить свой маузер. Внешне это выглядело, как знак большого доверия. К оружию атамана могли понял, что его проверяют, и начал разбирать пистолет с видом самонадеянным, восхищенно-завистливым, но столь неумело, что Керим вынужден был вмешаться. Час спустя хозяин, суетливый, озабоченный, отыскал юношу и заявил, что вдруг, от чего - неизвестно, захромала одна из его лошадей. "Не может ли уважаемый Касум, он, кажется, занимается коновальством, посмотреть, что случилось с Серой?" На этот раз "Касум" испугался по-настоящему. Ухаживать за лошадьми он, разумеется, умел. Но лечить? Однако отступать было некуда. Мехтиев согласился и на этот раз. - Я помогу. Если захочет аллах. Вели сыну провести лошадь перед верандой, - уверенно распорядился он, словно не допуская мысли, что его могут и не послушаться. "Касум" подошел, ласково погладил лошадь, прощупал переднюю лопатку. - Покажи копыто! - неожиданно резко бросил он угрюмо молчавшему сыну хозяина. Тот повиновался. Среди стертых почти до блеска шляпок давно вбитых гвоздей одна отчетливо выделялась. Явно свежая, немного скособоченная. Презрительно хмыкнув, "Касум" ткнул в нее пальцем. - Если в Закаталах все так куют лошадей, пусть лучше ездят на ишаках, - бросил Юсуф хозяину и с равнодушным лицом отошел в сторону, показывая, что здесь разговаривать больше не о чем. Потом наступила передышка. То ли Гейдар-ага исчерпал на время свою изобретательность, то ли решил, что стоит дать гостю успокоиться, расслабиться, забыть о том, что ему не доверяют, но, во всяком случае, весь |
|
|