"Джерри Эхерн. Честь флага ("Защитник" #10)" - читать интересную книгу автораОтсутствие командира увеличивает их шансы на успех. Будем надеяться, что
Пэрриш умеет описывать людей не хуже, чем готовить репортажи на радио. Холден вернулся к разматыванию веревки. Через некоторое время он поднял голову и посмотрел на восток. Солнце уже готово было выползти из-за горизонта. Надо увеличить темп. А Роуз уже почти выполнила свою задачу - ее веревка была практически полностью размотана. Женщина взглянула на компас, который висел у нее на шее. Да, направление правильное - к водонапорной башне. Разматывая последние десять футов, она вдруг услышала какой-то шорох в соснах рядом с собой. Роуз мгновенно выхватила свой "Кольт" сорок пятого калибра, оттянула курок и упала плашмя на ковер из сосновых иголок. Но это был Митч Даймонд. Он двигался к Роуз, держа в одной руке моток толстого троса с крюком на конце, а во второй - короткоствольный автомат. Женщина перекатилась на спину, направила дуло "Кольта" в землю между своими ногами и осторожно вернула курок в исходное положение. Затем поднялась на ноги, сунула револьвер в кобуру и закончила разматывать остатки веревки. * * * Холден тоже справился с работой вовремя. - Дэвид... Он резко повернулся на звук этого голоса, со всей определенностью принадлежавшего женщине. Это была миниатюрная Пэтси Альфреди. Она шла к нему другой - автомат "Узи". Холден подмигнул ей, спрятал свой пистолет в кобуру и опустился на колени, чтобы завязать на конце веревки крепкий замысловатый морской узел. * * * Роуз Шеперд шла за Митчем Даймондом вниз по пологому склону до самой насыпи, там - вслед за мужчиной - перепрыгнула канаву, тянувшуюся вдоль дороги для служебных машин. Ее ноги ступили на гравийное покрытие; мелкие камешки похрустывали под ступнями, когда Роуз побежала, набирая скорость. Трос уже был прикреплен к одной из аварийных машин, а возле нее стоял Дэвид Холден, собирая вокруг бойцов из первой атакующей группы, которой он командовал. Аварийные машины казались просто огромными, да такими они и были на самом деле. Этот тип автомобилей использовался для отбуксировки с места аварии больших автобусов и грузовиков. Выкрашенные в красный и белый цвета, они смотрелись очень представительно. Холден отдал последние распоряжения и двинулся к Роуз, которая наблюдала, как Митч цепляет трос ко второй аварийной машине. Дэвид подмигнул ей, и женщина ответила ему тем же. Когда они с Даймондом бежали сюда, тот сказал Роуз, что каждая такая машина работает от дизеля с объемом двигателя в четыреста кубических дюймов. Моторы уже разогрелись, и можно было ехать. Митч махнул рукой двум |
|
|