"Джерри Эхерн. Честь флага ("Защитник" #10)" - читать интересную книгу автора

водителям, стоявшим рядом со своими машинами.
- Ладно, ребята. Только не забывайте - вы должны вести себя так, как
будто тянете за собой корзинку с яйцами, из которых ни одно нельзя разбить.
Это ясно?
Водители - одним из них была женщина примерно в возрасте Роуз - кивнули
в знак подтверждения и полезли в кабины.
- И ждите сигнала! - крикнул еще Митч.
Потом он повернулся к Холдену.
- Мы готовы, Дэв.
Холден взял в руку рацию, висевшую у него на поясе. Роуз двинулась к
нему. Она знала, что он отдает приказ первой штурмовой группе выйти к
главным воротам, и даже уловила часть разговора:
- ...сигнал. Повторяю, нападете по моему сигналу. Как поняли? Конец
связи.
Роуз прибавила шагу, чтобы идти в ногу с Холденом. Потом все они -
мужчины и женщины - перешли на ровный бег. Щелкали оружейные затворы,
побрякивали металлические части экипировки, все громче хрустел гравий под
ногами "патриотов".
Солнце уже поднялось над горизонтом, его лучи падали на лицо Роуз
Шеперд, когда она смотрела в сторону водонапорной башни. Но утро все еще
казалось серым, а воздух был влажным.
Женщина чувствовала прохладу, а потому подтянула молнию своей куртки
под самый подбородок, взглянув при этом на рукав. Там виднелась нашивка,
такие же были у всех остальных "патриотов". Оригинальность тут не
требовалась - на рукавах мужчин и женщин из отряда Холдена помещалось
изображение американского флага.


Глава третья

- Командир первой группы вызывает все отряды. Повторяю: все отряды.
Атакуем сейчас. Повторяю: сейчас. Конец связи.
Дэв Холден убрал рацию и бросил беглый взгляд на Роуз.
- Ну вперед, милая.
И сам бросился бежать; вскоре он уже был на открытом месте, ловко
перепрыгнул канаву возле главного шоссе. Свою автоматическую винтовку он
держал на уровне пояса в обеих руках.
Второе отделение первой группы двигалось вдоль противоположной стороны
дороги. Холден специально выбрал такой маршрут, чтобы люди, в случае чего,
могли укрыться в канаве - больше ведь негде.
Часовые у главных ворот - а было их четверо - наконец опомнились и
вскинули свои автоматы. Холден повернул голову.
- Гранаты! - крикнул он.
Затем отскочил в сторону, чтобы дать возможность гранатометчику стать
на одно колено, прицелиться и выстрелить. Как только из ствола вылетел
первый снаряд, Холден поднял свою винтовку к плечу и выпустил длинную
очередь в направлении ворот.
Один из часовых повалился на землю за миг до того, как взорвалась
первая граната.
Еще один солдат и кусок внешних ворот взлетели на воздух. Понадобилось