"Екклесiаст "Толковая Библiя или комментарiй на все книги Св. Писанiя Ветхаго и Новаго Завета" - читать интересную книгу автора

неправда и беззаконiе. Но надъ судомъ людей есть судъ Божiй, который
воздастъ должное праведнымъ и нечестивымъ. Для этого суда, какъ и для всякой
вещи, настанетъ свое время. Праведнаго и нечестиваго будетъ судить Богъ,
потому что время для всякой вещи и надъ всякимъ деломъ тамъ. Слово "тамъ"
(sсham) не совсемъ ясно. Вульгата передаетъ его словомъ "тогда" (tunс),
Iеронимъ - "во время суда" (in tempore judiсii), но евр. sсham есть наречiе
не времени, а места. Вероятно оно значитъ здесь: на суде Божiемъ, въ
параллель слову "тамъ" въ ст. 16 для обозначенiя суда человеческаго.
Некоторые экзегеты вместо sсhara () читаютъ sam () и переводятъ:
Bсeму (Богъ) назначилъ свое время. Мысль совершенно согласна съ контекстомъ,
но действительно ли повреждена здесь еврейская пунктацiя, сказать трудно.
18-21. Эти стихи подробнее выясняютъ цель божественнаго промысла,
кратко указанную уже въ словахъ 14 ст.: "чтобы благоговели предъ лицомъ
Его". Зависимость человека отъ Божественнаго провиденiя имеетъ целью научитъ
людей тому, что сами по себе, съ своими естественными силами, естественною
волею и разуменiемъ, думая жить безъ Бога, вне Божественнаго промышленiя,
они подобны животнымъ и не могутъ иметь никакихъ основанiй къ уверенности въ
безсмертiи своего духа. Если факты естественнаго сознанiя съ непобедимою
силою убеждаютъ человека въ томъ, что и человекъ и животное одинаково
умираютъ, теряютъ дыханiе и источникъ жизни, превращаясь въ прахъ, то живя
безъ Бога, не признавая Божественнаго промысла, откуда онъ можетъ знать, что
духъ животнаго снисходитъ внизъ, а духъ человека восходитъ вверхъ? Въ ст.
18-21, какъ видно, не выражается собственный взглядъ Екклезiаста на
человеческое существо, его личное сомненiе въ духовности и безсмертiи
человеческой природы. Это противоречило бы XII, 7, где прямо говорится, что
не все въ человеке идетъ въ одно место, но что въ прахъ превращается лишь
тело, а духъ возвращается къ Богу, Который далъ его, и II, 11, где говорится
о вечности человеческаго духа. Въ приведенныхъ стихахъ Екклезiастъ
выясняетъ, какъ долженъ смотретъ на себя человекъ, живущiй "самъ по себе",
руководящiйся лишь естественной точкой зренiя, не признающiй Божественнаго
провиденiя.
18. Сказалъ я - о сынахъ человеческихъ. Русскiй переводъ не точенъ.
Следуетъ перевести: "сказалъ я - (это) для сыновъ человеческихъ". Для пользы
людей установленъ тотъ порядокъ вещей, въ силу котораго человеческая жизнь
стоитъ въ постоянной зависимости отъ Божественнаго промысла и суда. Чтобы
испыталъ ихъ Богъ. baraг значитъ: выделить, испытать, очистить, (ср. Дан.
XI, 35: пострадаютъ некоторые и изъ разумныхъ для испытанiя (lebarer) ихъ,
очищенiя и убеленiя къ последнему времени). Цель Божественнаго промысла -
довести людей до сознанiя собственнаго ничтожества и такимъ образомъ
очистить ихъ.
20. Все идетъ въ одно место, не въ шеолъ, какъ думаютъ некоторые
экзегеты, а въ землю, какъ видно изъ дальнейшихъ словъ.
22. Выяснивъ цель Божественнаго промысла, Екклезiастъ возвращается къ
своему прежнему выводу, сделанному уже въ ст. 12-13. Если человекъ во всемъ
зависитъ отъ Божественнаго провиденiя, если самъ по себе онъ безсиленъ и
ничтоженъ, то должно отказаться отъ мысли о полномъ счастьи на земле и
удовольствоваться радостями богоугоднаго труда. Наслаждаться человеку делами
своими. Въ этомъ выраженiи Екклезiастъ объединяетъ два условiя
относительнаго счастья: наслажденiе жизнью и добрую деятельность (ст. 12),
такъ какъ то и другое по нему неразрывно. Ибо кто приведетъ его посмотреть