"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автора

дела в их руках. Именно они начали разыскивать вашу исчезнувшую матушку и
вас. Мечтают, чтобы род Тадзими продолжился.
Разумеется, рассказ адвоката Сувы взволновал меня. Сейчас мне трудно
описать обуревавшие меня в тот момент чувства. Тут были и радость, и
печаль... и полнейшая растерянность. И желание кое-что прояснить.
- Ну вот, в общем, и все. Подробности вы услышите от дедушки, но если у
вас есть вопросы ко мне, постараюсь ответить.
Я глубоко вздохнул и спросил о том, что волновало меня больше всего:
- Мой отец умер?
- М-м-м... Можно сказать, да.
- Можно сказать? Что это значит?
- Об отце, я думаю, дедушка вам расскажет в свое время. Вы исчезли
вместе с мамой, когда вам было всего два года. Считайте, что для вас отец
тогда и умер.
Эти слова привели меня в еще большее замешательство. Но я чувствовал,
что в этот раз ничего более не узнаю. Ну ладно, подождем, пока дед
разоткровенничается. И я задал второй вопрос:
- Хорошо, тогда о матери. Почему она со мной убежала из дома?
- Резонный вопрос. Но... как вам сказать... Думаю, и о ней дедушка
позже вам все расскажет сам. А еще вопросы есть?
Конечно, уход от ответа на оба главных вопроса не удовлетворил меня.
Только смутил еще больше.
- Тогда вот еще что. Мне скоро стукнет двадцать восемь. Я до сих пор
ничего не знал о своих самых близких людях, с другой стороны, и меня никто
не искал. И вдруг обо мне вспомнили. Кое-что для меня прояснилось, но
ощущение, что меня стали разыскивать и по другим причинам, которых вы пока
не назвали, меня не покидает.
Адвокат с дедом быстро переглянулись. Бросив взгляд на меня, адвокат
сказал;
- Н-да... Ум у вас острый. Что ж, расскажу вам еще кое-что, быть может,
это пригодится вам в будущем. Только об этом никому ни слова.
После такого вступления я узнал от адвоката следующее:
У моего отца Ёдзо был младший брат по имени Сюдзи. Чтобы унаследовать
состояние матери, он счел нужным покинуть отчий дом, а впоследствии даже
взял другую фамилию - Сатомура.
У этого Сюдзи Сатомуры есть сын по имени Синтаро. Он был военным,
дослужился до майора. Во время войны занимал довольно высокую должность,
пользовался немалым влиянием. Вроде бы служил в генеральном штабе.
Выйдя в отставку и совсем обеднев, Синтаро вернулся в деревню, живет
сейчас как простой крестьянин, ни на что не претендуя. Ему лет тридцать
семь-тридцать восемь, не женат, детей нет, но здоровьем так и пышет,
наверное, сказывается армейская закалка, так что состояние дома Тадзими -
очень вероятно - перейдет не к Куя или Харуё, а именно к Синтаро.
- Неизвестно почему, но бабушки очень не любят Синтаро, - продолжал
свой рассказ Сува. - Отца его, Сюдзи, давно умершего, бабки тоже на дух не
переносили. Что же касается Синтаро, то дело не только в том, что он сын
ненавистного Сюдзи, а и в том еще, что, покинув в молодые лета деревню, он
почти не приезжал туда и стал для всех совершенно чужим человеком. Но не
только бабушки, Куя и Харуё тоже не жалуют Синтаро, - это и стало главным
побудительным мотивом, чтобы начать разыскивать вас. Ну вот, я свои