"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автора

Адвокат Сува и Мияко Мори прочли письмо, и глаза их округлились. Они
обменялись взглядами.
- Мори-сан, как вы думаете, между этим письмом и смертью дедушки есть
какая-нибудь связь? Может быть, кто-нибудь хочет, чтобы я держался от
деревни подальше или совсем не приближался к ней? Замышляет в отношении меня
какое-нибудь зло?
Далее Мияко, человек выдающейся выдержки, и та побледнела, прочитав
письмо, и не сразу нашла в себе силы ответить на мой вопрос.
Сува тоже нахмурился:
- Вполне логично предположить, что если в деревне кто-то написал такое
письмо, этот же человек мог и отравить старика.
- Мияко-сан, а вы что думаете по этому поводу?
- Даже не знаю...
- Может, это проделки Синтаро? Прежде всего, приходит на ум его имя.
- Да вы что... - Мияко внезапно побледнела, ее губы еле заметно
задрожали. И я, и адвокат Сува не могли не обратить на это внимания. -
Синтаро-сан приходится вам двоюродным братом...
- Да-да-да... Он ведь служил, был майором... Мияко-сан, у вас есть
какие-нибудь другие предположения?
- Предположения... Другие предположения... Да нет, нет у меня никаких
предположений. Понятия не имею, кто бы это мог быть... А Синтаро... Уйдя в
отставку, он очень переменился. Раньше был деловой, энергичный, а теперь
как-то опустился, постоянно брюзжит. Так считаю не только я, вся деревня
избегает общения с ним. Ну и он... Тоже ни с кем не общается. Поэтому...
Поэтому мне трудно сказать, что за мысли бродят в его голове, какие чувства
обуревают его. Но... Но я не думаю, что он способен на такое. Даже если
судить по тому, каким он был прежде...
Мияко как будто пыталась защитить Синтаро, но эффект получился
противоположный. Прямому смыслу ее слов противоречило что-то, звучавшее в
подтексте. Так что нехорошие мысли относительно Синтаро не оставляли меня.
Синтаро Сатомура... Я больше не сомневался: именно он не желает моего
возвращения в Деревню восьми могил. И то, что Мияко, когда заговорили о нем,
так растерялась, только подтверждало эту мою уверенность.

Отъезд в деревню

Двадцать пятое июня. Сегодня мы уезжаем в Деревню восьми могил. Небо
хмурое, начался сезон дождей. Но тяжесть в душе была следствием не дурной
погоды, а чего-то другого, в чем я сам не мог разобраться. В ожидании
отправления поезда я пребывал в настроении, честно говоря, весьма
подавленном. Уныние отражалось и на лице адвоката Сувы.
- Тэрада-кун, держись! Удачной тебе поездки! Она - веха в твоей жизни.
Не хочется огорчать тебя, но и меня не оставляет чувство, что непрошеный
посетитель появился неспроста, за этим что-то кроется... Внезапная кончина
деда... странное письмо-предупреждение... расспросы относительно твоего
характера, пристрастий... все это наводит на тревожные размышления.
"Ага, значит, тот странный визитер и нелепые расспросы озадачили не
только меня, жену приятеля, заведующего отделом кадров, но даже и адвоката
Суву".
- Откровенно говоря, и я, прежде чем пригласить тебя в свою контору,